49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


8
Chapter: What Has Been Related About The Description Of The Prophet (SAW)

٨
باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

NameFameRank
Al-Barai' Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Abi Ishaq Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Mahmud ibn Ghailan Mahmud ibn Ghailan al-Adawi Trustworthy

Jami` at-Tirmidhi 3635

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘I have not seen anyone with hair past his shoulders in a red Hullah more handsome than the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He had hair that would flow on his shoulders, having broad shoulders, not too short and not too tall.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

براء رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے کسی شخص کو جس کے بال کان کی لو کے نیچے ہوں سرخ جوڑے ۱؎ میں رسول اللہ ﷺ سے زیادہ خوبصورت نہیں دیکھا، آپ کے بال آپ کے دونوں کندھوں سے لگے ہوتے تھے ۲؎، اور آپ کے دونوں کندھوں میں کافی فاصلہ ہوتا تھا ۳؎، نہ آپ پستہ قد تھے نہ بہت لمبے ۴؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Baraa (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Main Ne Kisi Shakhsh Ko Jis Ke Baal Kaan Ki Lo Ke Niche Hon Surkh Joday Mein Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM Se Zyada Khubsoorat Nahin Dekha, Aap Ke Baal Aap Ke Donon Kandhon Se Lage Hote They, Aur Aap Ke Donon Kandhon Mein Kafi Faasla Hota Tha, Nah Aap Pasta Qad They Nah Bahut Lambe. Imam Tirmidhi Kehte Hain: Yeh Hadith Hasan Sahih Hai.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ:‏‏‏‏ مَا رَأَيْتُ مِنْ ذِي لِمَّةٍ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ أَحْسَنَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏لَهُ شَعْرٌ يَضْرِبُ مَنْكِبَيْهِ بَعِيدُ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَكُنْ بِالْقَصِيرِ وَلَا بِالطَّوِيلِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.