49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
54
Chapter: [Concerning] The Virtues Of Mus'ab Bin 'Umair, May Allah Be Pleased With Him
٥٤
باب فِي مَنَاقِبِ مُصْعَبِ بْنِ عُمَيْرٍ رضى الله عنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Khabbab | Khabab ibn al-Aratt al-Tamimi | Companion |
| Khabbab ibn al-Aratt | Khabab ibn al-Aratt al-Tamimi | Companion |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abi Wa'il Shaqiq ibn Salamah | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ibn Idris | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Ahmad | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
| Mahmud ibn Ghailan | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| Hannad | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| خَبَّابٍ | خباب بن الأرت التميمي | صحابي |
| خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ | خباب بن الأرت التميمي | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبِي وَائِلٍ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| ابْنُ إِدْرِيسَ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
| أَبُو أَحْمَدَ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
| مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
| هَنَّادٌ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3853
Khabbab (رضي الله تعالى عنه) narrated that, ‘we emigrated with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), seeking the Face of Allah. So, our reward is with Allah. Among us were those who died and did not consume any of the rewards (in this life), and among us were those who lived to see its fruits and tend to them. Verily, Musab bin Umair (رضي الله تعالى عنه) died without leaving anything behind but a garment. When they covered his head with it, his feet would become exposed. And when they covered his feet with it, his head will become exposed. So, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'cover his head and place Al-Idhkir (grass) over his feet.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There is another chain for this Hadith from Khabbab bin Al-Aratt with similar content.
Grade: Sahih
خباب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ہجرت کی ۱؎، ہم اللہ کی رضا کے خواہاں تھے تو ہمارا اجر اللہ پر ثابت ہو گیا ۲؎ چنانچہ ہم میں سے کچھ لوگ تو ایسے ہیں کہ انہوں نے اپنے اجر میں سے ( دنیا میں ) کچھ بھی نہیں کھایا ۳؎ اور کچھ ایسے ہیں کہ ان کے امید کا درخت بار آور ہوا اور اس کے پھل وہ چن رہے ہیں، اور مصعب بن عمیر رضی اللہ عنہ نے ایسے وقت میں انتقال کیا کہ انہوں نے کوئی چیز نہیں چھوڑی سوائے ایک ایسے کپڑے کے جس سے جب ان کا سر ڈھانپا جاتا تو دونوں پیر کھل جاتے اور جب دونوں پیر ڈھانپے جاتے تو سر کھل جاتا، یہ دیکھ کر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ان کا سر ڈھانپ دو اور ان کے پیروں پر اذخر گھاس ڈال دو“ ۴؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Khabab Radi Allahu Anhu kehte hain ki hum ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath hijrat ki, hum Allah ki raza ke khwahishmand the to hamara ajr Allah par sabit ho gaya, chunancha hum mein se kuchh log to aise hain ki unhon ne apne ajr mein se (duniya mein) kuchh bhi nahin khaya aur kuchh aise hain ki un ke umeed ka darakht bar aawar hua aur uske phal wo chun rahe hain, aur Musab bin Umair Radi Allahu Anhu ne aise waqt mein inteqal kiya ki unhon ne koi cheez nahin chhodi siwaye ek aise kapde ke jisse jab unka sir dhanpa jata to donon pair khul jate aur jab donon pair dhanpe jate to sir khul jata, ye dekh kar Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Inka sir dhanp do aur inke pairon par izkhar ghas daal do." Imam Tirmidhi kehte hain: ye hadees hasan sahih hai.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ: هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ، فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ فَمِنَّا مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهُوَ يَهْدِبُهَا، وَإِنَّ مُصْعَبَ بْنَ عُمَيْرٍ مَاتَ، وَلَمْ يَتْرُكْ إِلَّا ثَوْبًا كَانُوا إِذَا غَطَّوْا بِهِ رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلَاهُ، وَإِذَا غُطِّى بِهَا رِجْلَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: غَطُّوا رَأْسَهُ وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلَيْهِ الْإِذْخِرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.