49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
70
Chapter: About The Virtue Of The Arabs
٧٠
باب فِي فَضْلِ الْعَرَبِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
salmān | Salman the Persian | Companion |
abīh | Al-Husayn ibn Jundub al-Muzani | Trustworthy |
qābūs bn abī ẓabyān | Ibn Qabus ibn Abi Dabiyan al-Janabi | Unknown |
abū badrin shjā‘ bn al-walīd | Shuja' ibn al-Walid al-Sakuni | Trustworthy |
wa’aḥmad bn manī‘in | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn yaḥyá al-azdī | Muhammad ibn Abi Hatim al-Azdi | Trustworthy |
Jami` at-Tirmidhi 3927
Salman (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, 'O Salman, do not detest me and thereby leave your religion.' I said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), how could I detest you while Allah guided us by you.' He said, 'you will detest the Arabs and thereby detest me.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib as we do not know of it except as a narration of Abi Badr Shujah bin Al-Walid. And I heard Muhammad bin Ismail (Al-Bukhari) say ‘Abu Zabyan did not meet Salman and Salman died before Ali (رضي الله تعالى عنه).
Grade: Da'if
سلمان رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”سلمان! تم مجھ سے بغض نہ رکھو کہ تمہارا دین ہاتھ سے جاتا رہے“، میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں کیسے آپ سے بغض رکھ سکتا ہوں اور حال یہ ہے کہ اللہ نے آپ ہی کے ذریعہ ہمیں ہدایت بخشی ہے، آپ نے فرمایا: ”تم عربوں سے بغض رکھو گے تو مجھ سے بغض رکھو گے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ہم اسے صرف ابوبدر شجاع بن ولید کی روایت سے جانتے ہیں، ۲- میں نے محمد بن اسماعیل بخاری کو کہتے سنا: ابوظبیان نے سلمان کا زمانہ نہیں پایا ہے اور سلمان علی سے پہلے وفات پا گئے تھے۔
Salman (رضي الله تعالى عنه) kehte hain keh mujh se Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Salman! tum mujh se bughz na rakho keh tumhara deen hath se jata rahe", main ne arz kiya: Allah ke Rasul! main kaise aap se bughz rakh sakta hun aur hal yeh hai keh Allah ne aap hi ke zariye hamen hidayat bakhshi hai, aap ne farmaya: "tum arabon se bughz rakhoge to mujh se bughz rakhoge". Imam Tirmidhi kehte hain: 1- yeh hadees hasan gharib hai, hum ise sirf Abu Burda Shuja bin Walid ki riwayat se jante hain, 2- main ne Muhammad bin Ismail Bukhari ko kehte suna: Abu Zubair ne Salman ka zamana nahin paya hai aur Salman Ali se pehle wafaat pa gaye the.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا سَلْمَانُ، لَا تَبْغَضْنِي فَتُفَارِقَ دِينَكَ ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ أَبْغَضُكَ وَبِكَ هَدَانَا اللَّهُ ؟ قَالَ: تَبْغَضُ الْعَرَبَ فَتَبْغَضُنِي . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَدْرٍ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ، وسَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيل، يَقُولُ: أَبُو ظَبْيَانَ لَمْ يُدْرِكْ سَلْمَانَ، مَاتَ سَلْمَانُ قَبْلَ عَلِيٍّ.