1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


64
Chapter: How Should One Wipe

٦٤
باب كَيْفَ الْمَسْحُ

Sunan Abi Dawud 161

Narrated Al-Mughirah Ibn Shu'bah (رضي الله تعالى عنه) : The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) wiped over the socks. Another version adds : "On the back (upper part) of the socks."


Grade: Sahih

مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ موزوں پر مسح کرتے تھے۔ اور محمد بن صباح کے علاوہ دوسرے لوگوں سے «على ظهر الخفين‏.‏» ( موزوں کی پشت پر ) مروی ہے۔

Muqirah bin Sha'bah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) moozon per masah karte the aur Muhammad bin Sabah ke alawa doosre logoon se «'ala zhar al-khafin.» (moozon ki pust per) marwi hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ذَكَرَهُ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ غَيْرُ مُحَمَّدٍ:‏‏‏‏ عَلَى ظَهْرِ الْخُفَّيْنِ.

Sunan Abi Dawud 162

Narrated Ali ibn Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) : If the religion were based on opinion, it would be more important to wipe the under part of the shoe than the upper but I have seen the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wiping over the upper part of his shoes.


Grade: صحیح

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں اگر دین ( کا معاملہ ) رائے اور قیاس پر ہوتا، تو موزے کے نچلے حصے پر مسح کرنا اوپری حصے پر مسح کرنے سے بہتر ہوتا، حالانکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اپنے دونوں موزوں کے اوپری حصے پر مسح کرتے ہوئے دیکھا ہے ۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Agar Deen (Ka Mamla) Raay Aur Qiyas Par Hota To Mauze Ke Nichle Hisse Par Masah Karna Ooperi Hisse Par Masah Karne Se Behtar Hota Halanki Maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ko Apne Donon Mauzon Ke Ooperi Hisse Par Masah Karte Huwe Dekha Hai

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالرَّأْيِ، ‏‏‏‏‏‏لَكَانَ أَسْفَلُ الْخُفِّ أَوْلَى بِالْمَسْحِ مِنْ أَعْلَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِ خُفَّيْهِ .

Sunan Abi Dawud 163

Tؓؓsؓtradؓtؓonؓؓasؓbeenؓtransmؓttedؓtؓrougؓؓaؓdؓfferentؓcؓaؓnؓofؓnarrators.ؓTؓؓsؓversؓonؓaddsؓ:ؓ“Iؓalways preferred to wash the under part of the feet until I saw the Apostle of Allah (صلى هللا عليه وآله وسلم) wiping the upper part of them.


Grade: صحیح

اعمش سے یہی حدیث اس سند سے مروی ہے، اس میں ہے کہ علی رضی اللہ عنہ نے کہا: میں دونوں پیروں کے تلوؤں کو دھونا ہی زیادہ مناسب سمجھتا رہا، یہاں تک کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اپنے دونوں موزوں کے اوپری حصہ پر مسح کرتے ہوئے دیکھا۔

A'mash se yahi hadith is sind se marwi hai, is mein hai ke Ali (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: main donon peiron ke talwon ko dhona hi zyada munasib samjhta raha, yahan tak ke maine Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apne donon moozon ke ooperi hisse par masah karte hue dekha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا كُنْتُ أَرَى بَاطِنَ الْقَدَمَيْنِ إِلَّا أَحَقَّ بِالْغَسْلِ حَتَّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى ظَهْرِ خُفَّيْهِ.

Sunan Abi Dawud 164

Amash transmitted this tradition saying : If religion were based on opinion, it would be more proper to wipe the under part of the feet than the upper. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wiped over the upper part of his shoes. TؓeؓnarratorؓWakؓ’ؓsaؓdؓ:ؓIؓsawؓHadؓratؓAlؓؓ(رضي الله تعالى عنه) perform ablution and wash the upper part of his feet, and say : Had I not seen the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) doing like this, and he narrated the tradition in full.


Grade: Sahih

اس سند سے بھی اعمش سے یہی حدیث مروی ہے، اس میں ہے کہ علی رضی اللہ عنہ نے کہا: اگر دین ( کا معاملہ ) قیاس پر ہوتا تو دونوں قدموں کے نچلے حصے کا مسح ان کے اوپری حصے کے مسح سے زیادہ بہتر ہوتا، حالانکہ نبی اکرم ﷺ نے اپنے دونوں موزوں کے اوپری حصہ پر مسح کیا ہے۔ اور اسے وکیع نے بھی اعمش سے اسی سند سے روایت کیا ہے، اس میں ہے کہ علی رضی اللہ عنہ نے کہا: میں دونوں پیروں کے نچلے حصے کا مسح ان کے اوپری حصے کے مسح سے بہتر جانتا تھا، یہاں تک کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو ان کے اوپری حصے پر مسح کرتے دیکھا۔ وکیع کا بیان ہے کہ لفظ «قدمين» سے مراد «خفين» ہے، وکیع ہی کی طرح اسے عیسیٰ بن یونس نے بھی اعمش سے روایت کیا ہے، نیز اسے ابوالسوداء نے ابن عبد خیر سے، انہوں نے اپنے والد سے روایت کیا ہے، وہ کہتے ہیں: میں نے علی کو دیکھا کہ انہوں نے وضو کیا تو اپنے دونوں پاؤں کے اوپری حصہ پر مسح کیا ۱؎ اور کہا: اگر میں نے رسول اللہ ﷺ کو ایسا کرتے نہ دیکھا ہوتا، پھر ابوالسوداء نے پوری روایت آخر تک بیان کی۔

Is sind se bhi Aamish se yahi hadith marwi hai, is mein hai ke Ali Radi Allahu anhu ne kaha: Agar deen (ka mamla) qiyas par hota to dono qadmon ke nichele hisse ka masah in ke ooperi hisse ke masah se zyada behtar hota, halanki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne dono moozon ke ooperi hisse par masah kiya hai. Aur ise Wakee' ne bhi Aamish se isi sind se riwayat kiya hai, is mein hai ke Ali Radi Allahu anhu ne kaha: Main dono payron ke nichele hisse ka masah in ke ooperi hisse ke masah se behtar jaanta tha, yahan tak ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko in ke ooperi hisse par masah karte dekha. Wakee' ka bayan hai ke lafz «qadmain» se murad «khafeen» hai, Wakee' hi ki tarah ise Isa bin Younus ne bhi Aamish se riwayat kiya hai, neez ise Abul Sudaa ne Ibn Abdul Khayr se, unhon ne apne wald se riwayat kiya hai, wo kehte hain: Main ne Ali ko dekha ke unhon ne wazu kiya to apne dono paon ke ooperi hisse par masah kiya 1؎ aur kaha: Agar main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko aisa karte na dekha hota, phir Abul Sudaa ne puri riwayat akhir tak bayan ki.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالرَّأْيِ لَكَانَ بَاطِنُ الْقَدَمَيْنِ أَحَقَّ بِالْمَسْحِ مِنْ ظَاهِرِهِمَا، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ مَسَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ظَهْرِ خُفَّيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَرَى أَنَّ بَاطِنَ الْقَدَمَيْنِ أَحَقُّ بِالْمَسْحِ مِنْ ظَاهِرِهِمَا حَتَّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِهِمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ وَكِيعٌ:‏‏‏‏ يَعْنِي الْخُفَّيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏كَمَا رَوَاهُ وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ أَبُو السَّوْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبْدِ خَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ عَلِيًّا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ ظَاهِرَ قَدَمَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ لَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَسَاقَ الْحَدِيثَ.

Sunan Abi Dawud 165

Narrated Al-Mughirah ibn Shu'bah (رضئ هللا تعالی عنہ) : I poured water while the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) performed ablution in the battle of Tabuk. He wiped over the upper part of the socks and their lower part. Abu Dawud said : I have been told that Thawr did not hear this tradition from Raja'.


Grade: Da'if

مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کو غزوہ تبوک میں وضو کرایا، تو آپ نے دونوں موزوں کے اوپر اور ان کے نیچے مسح کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: مجھے یہ بات پہنچی ہے کہ ثور نے یہ حدیث رجاء بن حیوۃ سے نہیں سنی ہے۔

Mughira bin Sha'ba (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Ghazwa-e-Tabuk mein Wuzu karaya, to aap ne dono moozon ke upar aur un ke nicheh masah kiya. Abu Dawood kehte hain: Mujhe yeh baat pahunchi hai ke Thour ne yeh Hadith Raja bin Haiwat se nahi suni hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مَحْمُودٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَضَّأْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَسَحَ أَعْلَى الْخُفَّيْنِ وَأَسْفَلَهُمَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَبَلَغَنِي أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ ثَوْرُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رَجَاءٍ.