Hafsah (رضي الله تعالى عنها), daughter of Abdur Rahman ibn Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), narrated on the authority of her father that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Abdur Rahman, ‘Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه), put your sister Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالیعنہا) on the back of the camel behind you and make her perform Umrah from at-Tan'im. When you come down from the hillock (in at-Tan'im), she must wear (Ihram for Umrah), for this is an Umrah accepted by Allah (جَلَّ ذُو).
Grade: Sahih
عبدالرحمٰن بن ابی بکر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے عبدالرحمٰن رضی اللہ عنہ سے فرمایا: عبدالرحمٰن! اپنی بہن عائشہ کو بٹھا کر لے جاؤ اور انہیں تنعیم ۱؎ سے عمرہ کرا لاؤ، جب تم ٹیلوں سے تنعیم میں اترو تو چاہیئے کہ وہ احرام باندھے ہو، کیونکہ یہ مقبول عمرہ ہے ۔
Abdulrahman bin Abi Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abdulrahman (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Abdulrahman! apni bahen Ayesha ko bitha kar le jao aur unhen Taneem se umrah kara lao, jab tum teelon se Taneem mein utro to chahiye ke woh ihram bandhe ho, kyunki yeh maqbool umrah hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهَا، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ: يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، أَرْدِفْ أُخْتَكَ عَائِشَةَ فَأَعْمِرْهَا مِنْ التَّنْعِيمِ فَإِذَا هَبَطْتَ بِهَا مِنَ الْأَكَمَةِ فَلْتُحْرِمْ فَإِنَّهَا عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ .