11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك


616
Chapter: Regarding The Obligatory Tawaf

٦١٦
باب الطَّوَافِ الْوَاجِبِ

Sunan Abi Dawud 1877

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) performed the circumambulation at the Farewell Pilgrimage on a Camel and touched the corner (Black Stone) with a crooked stick.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حجۃ الوداع کے موقع پر اونٹ پر سوار ہو کر طواف کیا، آپ چھڑی سے حجر اسود کا استلام کر رہے تھے۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hujjat-ul-Wida ke mauqe per ont per sawari ho kar tawaf kiya, aap chhadi se Hajar-e-Aswad ka istlam kar rahe the.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ .

Sunan Abi Dawud 1878

Safiyyah bint Shaybah (رضي الله تعالى عنها) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى هللاعليه و آله وسلم) had some rest at Makka in the year of its Conquest, he performed circumambulation on a camel and touched the corner (black Stone) with a crooked stick in his hand. She said: I was looking at him.


Grade: Sahih

صفیہ بنت شیبہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ فتح مکہ کے سال رسول اللہ ﷺ کو جب مکہ میں اطمینان ہوا تو آپ نے اونٹ پر سوار ہو کر طواف کیا، آپ ﷺ اپنے ہاتھ کی چھڑی سے حجر اسود کا استلام کر رہے تھے، اور میں آپ کو دیکھ رہی تھی۔

Safiyah bint Shaibah radiyallahu anha kehti hain ke Fath Makkah ke saal Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jab Makkah mein itminan hua to aap ne unt par sawari ho kar tawaf kiya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apne hath ki chhari se Hajar Aswad ka istlam kar rahe the, aur main aap ko dekh rahi thi.

حَدَّثَنَا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الْيَامِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَمَّا اطْمَأَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ طَافَ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ فِي يَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ .

Sunan Abi Dawud 1879

Abu Al Tufail narrated on the authority of Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), ‘I saw the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) circumambulating the Ka’ba on his Camel, touching the corner (Black Stone) with a crooked stick and kissing it (the crooked stick).’ The narrator Muhammad bin Rafi’ added, “he then went o Al Safa and Al Marwah and ran seven times on his Camel.”


Grade: Sahih

ابوطفیل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کو اپنی سواری پر بیٹھ کر بیت اللہ کا طواف کرتے دیکھا، آپ حجر اسود کا استلام اپنی چھڑی سے کرتے پھر اسے چوم لیتے، ( محمد بن رافع کی روایت میں اتنا زیادہ ہے ) پھر آپ ﷺ صفا و مروہ کی طرف نکلے اور اپنی سواری پر بیٹھ کر سعی کے سات چکر لگائے۔

Abu Tufel (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apni sawari par beth kar Baitullah ka tawaf karte dekha, aap Hajar e Aswad ka istlam apni chhari se karte phir usay chum lete, (Muhammad bin Rafeh ki riwayat mein itna ziada hai) phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Safa wa Marwa ki taraf nikle aur apni sawari par beth kar sa'i ke saat chakkar lagae.

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْرُوفٍ يَعْنِي ابْنَ خَرَّبُوذَ الْمَكِّيَّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ، ‏‏‏‏‏‏قَال:‏‏‏‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ ثُمَّ يُقَبِّلُهُ ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ:‏‏‏‏ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ فَطَافَ سَبْعًا عَلَى رَاحِلَتِهِ .

Sunan Abi Dawud 1880

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) performed the circumambulation of the House (the Ka’bah) on his Camel at the Farewell Pilgrimage and ran between Al Safa’ and Al Marwah, so that the people could see him, remain well informed about him and ask him questions(about Hajj) for the people surrounded him.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے حجۃ الوداع میں اپنی سواری پر بیٹھ ہو کر بیت اللہ کا طواف کیا، اور صفا و مروہ کی سعی کی، تاکہ آپ ﷺ بلندی پر ہوں، اور لوگ آپ کو دیکھ سکیں، اور آپ سے پوچھ سکیں، کیونکہ لوگوں نے آپ کو گھیر رکھا تھا۔

Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hajjat al-Wida mein apni sawari par baith ho kar Baitullah ka tawaf kiya, aur Safa wa Marwa ki sa'i ki, taake aap (صلى الله عليه وآله وسلم) bulandi par hon, aur log aap ko dekh sakain, aur aap se poochh sakain, kyunke logon ne aap ko gher rakha tha.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ طَافَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى رَاحِلَتِهِ بِالْبَيْتِ وَ بِالصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ لِيَرَاهُ النَّاسُ وَلِيُشْرِفَ وَلِيَسْأَلُوهُ فَإِنَّ النَّاسَ غَشُوهُ .

Sunan Abi Dawud 1881

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came to Makkah he was ill. So, he performed the circumambulation on his Camel. He touched the corner (Black Stone) with a crooked stick as often as he came to it. When he finished the circumambulation, he made his Camel kneel and offered two rak’a of prayer.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مکہ آئے آپ کو کچھ تکلیف تھی چنانچہ آپ نے اپنی سواری پر بیٹھ کر طواف کیا ۱؎، جب آپ ﷺ حجر اسود کے پاس آتے تو چھڑی سے اس کا استلام کرتے، جب آپ طواف سے فارغ ہو گئے تو اونٹ کو بٹھا دیا اور ( طواف کی ) دو رکعتیں پڑھیں۔

Abdul-Allah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke Rasool-Allah sall-Allahu alayhi wa sallam Makkah aaye aap ko kuchh taklif thi chanancha aap ne apni sawari par baith kar tawaf kiya 1, jab aap sall-Allahu alayhi wa sallam Hajar-e-Aswad ke paas aate to chhari se is ka istlam karte, jab aap tawaf se farigh ho gaye to unt ko bitha diya aur ( tawaf ki ) do raka'aten padhen.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ مَكَّةَ وَهُوَ يَشْتَكِي فَطَافَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ أَنَاخَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ .

Sunan Abi Dawud 1882

Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘I complained to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) that I was ill. He said, ‘perform the circumambulation riding behind the people’. She said, ‘I performed circumambulation and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was praying towards the side of the House (the Ka’bah) and reciting “by al Tur and a Book inscribed”.


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے شکایت کی کہ میں بیمار ہوں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم سوار ہو کر لوگوں کے پیچھے طواف کر لو ۱؎ ، تو میں نے طواف کیا اور آپ خانہ کعبہ کے پہلو میں اس وقت نماز پڑھ رہے تھے، اور «الطور * وكتاب مسطور» کی تلاوت فرما رہے تھے۔

Umme al-Momineen Umm Salamah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se shikayat ki ke main bimar hon, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum sawar ho kar logoon ke peeche tawaf kar lo 1, to main ne tawaf kiya aur aap Khana Kaaba ke pehlu mein is waqt namaz padh rahe the, aur «al-toor * wa kitaab masdoor» ki tilaawat farma rahe the.

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي أَشْتَكِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَئِذٍ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ وَهُوَ يَقْرَأُ بِ:‏‏‏‏ الطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ.