12.
Marriage
١٢-
كتاب النكاح


675
Chapter: Regarding Breastfeeding An Adult

٦٧٥
باب فِي رَضَاعَةِ الْكَبِيرِ

Sunan Abi Dawud 2058

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) visited her when a man was with her. The narrator Hafs said, ‘this grieved him and he frowned.’ The agreed version then goes, she said, ‘he is my foster brother O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’ He said, ‘consider, who are you brethren, for fosterage is consequent on hunger.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول ﷺ ان کے پاس تشریف لائے، ان کے پاس ایک شخص بیٹھا ہوا تھا، ( حفص کی روایت میں ہے ) آپ ﷺ کو یہ بات ناگوار گزری، آپ کا چہرہ متغیر ہو گیا ( پھر حفص اور شعبہ دونوں کی روایتیں متفق ہیں ) عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: اللہ کے رسول یہ تو میرا رضاعی بھائی ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: اچھی طرح دیکھ لو کون تمہارے بھائی ہیں؟ کیونکہ رضاعت تو غذا سے ثابت ہوتی ہے ۱؎ ۔

Umme-al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ke Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke pas tashreef laye, un ke pas ek shakhs baitha hua tha, ( Hafs ki riwayat mein hai ) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh baat nagawar guzri, aap ka chehra mutghayyir ho gaya ( phir Hafs aur Shoaib dono ki riwayaten muttfiq hain ) Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Allah ke Rasul yeh to mera rizai bhai hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: acchi tarah dekh lo kon tumhare bhai hain? kyonki rizaat to ghaza se sabit hoti hai 1؎.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ الْمَعْنَى وَاحِدٌ، ‏‏‏‏‏‏أن رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ حَفْصٌ:‏‏‏‏ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ ثُمَّ اتَّفَقَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ انْظُرْنَ مَنْ إِخْوَانُكُنَّ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ .

Sunan Abi Dawud 2059

Abdullah bin Mas’ud (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘fosterage is not valid except by what strengthens love and grows flesh.’ Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) said, ‘do not ask us so long as this learned man is among us.’


Grade: صحیح

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا رضاعت وہی ہے جو ہڈی کو مضبوط کرے اور گوشت بڑھائے، تو ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے کہا: اس عالم کی موجودگی میں تم لوگ ہم سے مسئلہ نہ پوچھا کرو۔

Abdul'lah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne kaha riza'at wahi hai jo haddi ko mazboot kare aur gosht barhaye, to Abu Musa al-Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: is aalam ki mojoodgi mein tum log hum se mas'ala na poocha karo.

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ مُطَهَّرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنٍ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا رِضَاعَ إِلَّا مَا شَدَّ الْعَظْمَ وَأَنْبَتَ اللَّحْمَ . فَقَالَ أَبُو مُوسَى:‏‏‏‏ لَا تَسْأَلُونَا وَهَذَا الْحَبْرُ فِيكُمْ.

Sunan Abi Dawud 2060

The aforesaid tradition has also been narrated by Ibn Mas’ud (رضي الله تعالى عنه) through a different chain of narrators and to the same effect from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). This version has the words ََ الْعَظْمأَنْشَز meaning which nourishes bones and makes them sturdy and vigorous.


Grade: Da'if

اس سند سے بھی ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے اسی مفہوم کی حدیث مرفوعاً مروی ہے لیکن اس میں: «شد العظم» کے بجائے «أنشز العظم» کا لفظ ہے۔

Is sind se bhi Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se isi mafhूम ki hadees marfu'an marwi hai lekin is mein: «shad al-'azm» ke bajaye «an-shuz al-'azm» ka lafz hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى الْهِلَالِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْابْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ أَنْشَزَ الْعَظْمَ.