Salamah bin Al Akwa (رضي الله تعالى عنه) said, after the revelation of the verse – [For those who can do it with hardship is a ransom, the feeding of one, that is indigent, is one of us intended to leave fast and pay expiation, he could do so.] (Al-Baqara – 184), until the verse following it was revealed and abrogated the (previous) verse.’
Grade: Sahih
سلمہ بن الاکوع رضی اللہ عنہ کہتی ہیں کہ جب یہ آیت «وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين» اور جو لوگ روزہ رکھنے کی طاقت رکھتے ہیں وہ ایک مسکین کا کھانا فدیہ دے دیں ( سورۃ البقرہ: ۱۸۳ ) نازل ہوئی تو جو شخص ہم میں سے روزے نہیں رکھنا چاہتا وہ فدیہ ادا کر دیتا پھر اس کے بعد والی آیت نازل ہوئی تو اس نے اس حکم کو منسوخ کر دیا۔
Salma bin al-Ak'wa (رضي الله تعالى عنه) kehti hain ke jab yeh aayat «wa'ala alladhina yatiquna fadiya ta'am miskin» aur jo log roze rakhne ki taqat rakhte hain woh aik miskin ka khana fediya de dein (Surah al-Baqarah: 183) nazil hui to jo shakhs hum mein se roze nahin rakhna chahta woh fediya ada kar deta phir us ke ba'ad wali aayat nazil hui to us ne is hukm ko mansukh kar diya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى سَلَمَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ سورة البقرة آية 184، كَانَ مَنْ أَرَادَ مِنَّا أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ فَعَلَ، حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا .