14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم


798
Chapter: The Fasting Person Who Intentionally Vomits

٧٩٨
باب الصَّائِمِ يَسْتَقِيءُ عَامِدًا

Sunan Abi Dawud 2380

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if one has a sudden attack of vomiting while one is fasting, no atonement is required of him, but if he vomits intentionally, he must make atonement.


Grade: صحیح

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس کو قے ہو جائے اور وہ روزے سے ہو تو اس پر قضاء نہیں، ہاں اگر اس نے قصداً قے کی تو قضاء کرے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے حفص بن غیاث نے بھی ہشام سے اسی کے مثل روایت کیا ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ko qay ho jaye aur woh roze se ho to us par qaza nahin, han agar us ne qasdan qay ki to qaza kare. Abu Dawood kehte hain: Isay Hafs bin Ghiyas ne bhi Hisham se isi ke misl riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ ذَرَعَهُ قَيْءٌ وَهُوَ صَائِمٌ فَلَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِ اسْتَقَاءَ فَلْيَقْضِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ أَيْضًا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ.

Sunan Abi Dawud 2381

Ma'dan bin Talhah narrated that Abu ad-Darda' reported to him, the Apostle of Allah (صل ى هللا عليهو آله وسلم) vomited and broke his fast. Then I met Thawban (رضي الله تعالى عنه), the client of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), in the mosque in Damascus, I said (to him), Abu ad-Darda has told me that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) vomited and broke his fast. He said, he spoke the truth; and I poured out water for his ablution (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

معدان بن طلحہ کا بیان ہے کہ ابوالدرداء رضی اللہ عنہ نے ان سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ کو قے ہوئی تو آپ نے روزہ توڑ ڈالا، اس کے بعد دمشق کی مسجد میں میری ملاقات ثوبان رضی اللہ عنہ سے ہوئی تو میں نے کہا کہ ابوالدرداء نے مجھ سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ کو قے ہو گئی تو آپ نے روزہ توڑ دیا اس پر ثوبان نے کہا: ابوالدرداء نے سچ کہا اور میں نے ہی ( اس وقت ) رسول اللہ ﷺ کے لیے وضو کا پانی ڈالا تھا۔

Maidan bin Talha ka bayan hai ke Abul Darda (رضي الله تعالى عنه) ne un se bayan kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko qay hoi to aap ne roza tod dala, us ke baad Dimashq ki masjid mein meri mulaqat Thuban (رضي الله تعالى عنه) se hui to maine kaha ke Abul Darda ne mujh se bayan kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko qay ho gai to aap ne roza tod diya is par Thuban ne kaha: Abul Darda ne sach kaha aur maine hi ( is waqt ) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye wazu ka pani dala tha.

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ. حدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاءَ فَأَفْطَرَ ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ. حدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاءَ فَأَفْطَرَ. قَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا صَبَبْتُ لَهُ وَضُوءَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.