15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


910
Chapter: Regarding Traveling Fast, And Prohibition Of Staying On Roads At Night

٩١٠
باب فِي سُرْعَةِ السَّيْرِ وَالنَّهْىِ عَنِ التَّعْرِيسِ، فِي الطَّرِيقِ

Sunan Abi Dawud 2569

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when you travel in fertile country, give the camel their due (from the ground), and when you travel in time of drought make them go quickly. When you intend to encamp in the last hours of the night, keep away from the roads.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: سرسبز علاقوں میں سفر کرو تو اونٹوں کو ان کا حق دو ۱؎ اور جب قحط والی زمین میں سفر کرو تو تیز چلو ۲؎، اور جب رات میں پڑاؤ ڈالنے کا ارادہ کرو تو راستے سے ہٹ کر پڑاؤ ڈالو ۳؎ ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Sar sabz ilaqon mein safar karo to oonton ko un ka haq do 1, aur jab qahat wali zameen mein safar karo to tez chalo 2, aur jab raat mein padav dalne ka irada karo to raste se hat kar padav dalo 3.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا سَافَرْتُمْ فِي الْخِصْبِ فَأَعْطُوا الْإِبِلَ حَقَّهَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا سَافَرْتُمْ فِي الْجَدْبِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَسْرِعُوا السَّيْرَ فَإِذَا أَرَدْتُمُ التَّعْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏فَتَنَكَّبُوا عَنِ الطَّرِيقِ .

Sunan Abi Dawud 2570

A similar tradition has also been narrated by Jabir bin ‘Abdullah from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). But this version adds after the phrase ‘their due’ and do not go beyond the destinations.


Grade: صحیح

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے بھی نبی اکرم ﷺ سے ایسی ہی روایت کی ہے، مگر اس میں آپ کے قول «فأعطوا الإبل حقها» کے بعد اتنا اضافہ ہے کہ منزلوں کے آگے نہ بڑھو ( تاکہ جانور کو تکلیف نہ ہو ) ۔

Jabir bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bhi Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se aisi hi riwayat ki hai, magar is mein aap ke qoul «Fa'atwu al-ibil haqqaha» ke baad itna izafa hai ke manzilon ke aage nah barho ( taaki jaanwar ko taklif nah ho) .

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ هَذَا قَالَ، ‏‏‏‏‏‏بَعْدَ قَوْلِهِ:‏‏‏‏ حَقَّهَا وَلَا تَعْدُوا الْمَنَازِلَ.