15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


927
Chapter: Regarding The Supplication During A Farewell

٩٢٧
باب فِي الدُّعَاءِ عِنْدَ الْوَدَاعِ

Sunan Abi Dawud 2600

Qaza'ah narrated that Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said to me, 'come, I will bid you farewell, as the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bid farewell to me - ََّ َ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكْ دِعُ ّللاأَسْتَو [ I entrust to Allah your religion, your responsibilities, and your final deeds].


Grade: Sahih

قزعہ کہتے ہیں کہ مجھ سے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا: آؤ میں تمہیں اسی طرح رخصت کروں جیسا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے رخصت کیا تھا: «أستودع الله دينك وأمانتك وخواتيم عملك» میں تمہارے دین، تمہاری امانت اور تمہارے انجام کار کو اللہ کے سپرد کرتا ہوں ۔

Qazaa kehte hain ke mujh se Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Aao main tumhen isi tarah rukhsat karun jaisa ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe rukhsat kiya tha: «Asta'ud'u Allaha Deenaka wa Amanataka wa Khawaatim Amalika» main tumhare deen, tumhari amanat aur tumhare anjam kar ko Allah ke سپرد karta hun.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَزَعَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي ابْنُ عُمَرَ:‏‏‏‏ هَلُمَّ أُوَدِّعْكَ كَمَا وَدَّعَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ.

Sunan Abi Dawud 2601

Abdullah al-Khutami (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to say farewell to an army, he would say – َّْ َ دِينَكُمْ وَأَمَانَتَكُمْ وَخَوَاتِيمَ أَعْمَالِكُمْ دِعُ ّللاأَسْتَو [I entrust to Allah your religion, what you are responsible for, and your final deeds].


Grade: Sahih

عبداللہ خطمی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب لشکر کو رخصت کرنے کا ارادہ کرتے تو فرماتے: «أستودع الله دينكم وأمانتكم وخواتيم أعمالكم» میں تمہارے دین، تمہاری امانت اور تمہارے انجام کار کو اللہ کے سپرد کرتا ہوں ۔

Abdul-Allah Khatmi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab lashkar ko rukhsat karne ka irada karte to farmate: «Asta'ud'u Allah Deenkum Wa Amannatukum Wa Khawaatim A'malikum» main tumhare deen, tumhari amanat aur tumhare anjam kar ko Allah ke spard karta hun.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاق السَّيْلَحِينِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْخَطْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْتَوْدِعَ الْجَيْشَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكُمْ وَأَمَانَتَكُمْ وَخَوَاتِيمَ أَعْمَالِكُمْ .