Qaza'ah narrated that Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said to me, 'come, I will bid you farewell, as the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bid farewell to me - ََّ َ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكْ دِعُ ّللاأَسْتَو [ I entrust to Allah your religion, your responsibilities, and your final deeds].
Grade: Sahih
قزعہ کہتے ہیں کہ مجھ سے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا: آؤ میں تمہیں اسی طرح رخصت کروں جیسا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے رخصت کیا تھا: «أستودع الله دينك وأمانتك وخواتيم عملك» میں تمہارے دین، تمہاری امانت اور تمہارے انجام کار کو اللہ کے سپرد کرتا ہوں ۔
Qazaa kehte hain ke mujh se Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Aao main tumhen isi tarah rukhsat karun jaisa ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe rukhsat kiya tha: «Asta'ud'u Allaha Deenaka wa Amanataka wa Khawaatim Amalika» main tumhare deen, tumhari amanat aur tumhare anjam kar ko Allah ke سپرد karta hun.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ قَزَعَةَ، قَالَ: قَالَ لِي ابْنُ عُمَرَ: هَلُمَّ أُوَدِّعْكَ كَمَا وَدَّعَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ.