15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


947
Chapter: Calling The Idolaters (To Accept Islam)

٩٤٧
باب فِي دُعَاءِ الْمُشْرِكِينَ

Sunan Abi Dawud 2633

Ibn Awn narrated he wrote to Nafi’ asking him about summoning the polytheists (to Islam) at the time of fighting. So, he wrote to me ‘this was in the early days of Islam. The Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) attacked Banu Al Mustaliq while they were inattentive, and their cattle were drinking water. So, their fighters were killed and the survivors (women and children) were taken prisoners. On that day Juwairiyyah bint Al Harith (رضي الله تعالى عنها) was obtained. Abdullah narrated this to me, he was in that army.’ Imam Abu Dawood said, ‘this is a good tradition narrated by Ibn Awn from Nafi’ and no one shared him in narrating it.


Grade: Sahih

ابن عون کہتے ہیں کہ میں نے نافع کے پاس لڑائی کے وقت کفار و مشرکین کو اسلام کی دعوت دینے کے بارے میں پوچھنے کے لیے خط لکھا، تو انہوں نے مجھے لکھا: یہ شروع اسلام میں تھا ( اس کے بعد ) اللہ کے نبی کریم ﷺ نے قبیلہ بنو مصطلق پر حملہ کیا، وہ غفلت میں تھے، اور ان کے چوپائے پانی پی رہے تھے، آپ ﷺ نے ان میں سے جو لڑنے والے تھے انہیں قتل کیا، اور باقی کو گرفتار کر لیا ۱؎، اور جویریہ بنت الحارث ۲؎ کو آپ ﷺ نے اسی دن پایا، یہ بات مجھ سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کی جو خود اس لشکر میں تھے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ ایک عمدہ حدیث ہے، اسے ابن عون نے نافع سے روایت کیا ہے اور اس میں ان کا کوئی شریک نہیں۔

Ibn Aun kehte hain ke main ne Nafe' ke pas larai ke waqt kufar o mushrikin ko Islam ki dawat dene ke bare mein puchhne ke liye khat likha, to unhon ne mujhe likha: Yeh shuru Islam mein tha ( is ke baad ) Allah ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qabil banu Mustaliq par hamla kiya, woh ghaflat mein the, aur un ke chaupaye pani pi rahe the, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un mein se jo larne wale the unhen qatal kiya, aur baki ko girftar kar liya 1؎, aur Juwairiyah binat al-Harith 2؎ ko Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usi din paya, yeh baat mujh se Abdullah bin Umar Radhiallahu Anhuma ne bayan ki jo khud is lashkar mein the. Abu Dawud kehte hain: Yeh ek umdah hadees hai, isay Ibn Aun ne Nafe' se riwayat kiya hai aur is mein un ka koi sharık nahi.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَتَبْتُ إِلَى نَافِعٍ أَسْأَلُهُ عَنْ دُعَاءِ الْمُشْرِكِينَ عِنْدَ الْقِتَالِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَتَبَ إِلَيَّ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ وَقَدْ أَغَارَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَهُمْ غَارُّونَ وَأَنْعَامُهُمْ تُسْقَى عَلَى الْمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَتَلَ مُقَاتِلَتَهُمْ وَسَبَى سَبْيَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَأَصَابَ يَوْمَئِذٍ جُوَيْرِيَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي بِذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ وَكَانَ فِي ذَلِكَ الْجَيْشِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ نَبِيلٌ رَوَاهُ ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ وَلَمْ يُشْرِكْهُ فِيهِ أَحَدٌ.

Sunan Abi Dawud 2634

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to attack at the time of the dawn prayer and hear. If he heard a call to prayer, he would refrain from them, otherwise would attack (them).


Grade: Sahih

نبی اکرم ﷺ فجر کے وقت حملہ کرتے تھے اور غور سے ( اذان ) سننے کی کوشش کرتے تھے جب اذان سن لیتے تو رک جاتے، ورنہ حملہ کر دیتے ۔

Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Fajr ke waqt hamla karte the aur ghaur se (Azan) sunne ki koshish karte the jab Azan sun lete to ruk jate, warna hamla kar dete 1؎.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ يُغِيرُ عِنْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يَتَسَمَّعُ فَإِذَا سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ وَإِلَّا أَغَارَ.

Sunan Abi Dawud 2635

Isam al-Muzani (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent us in a detachment and said (to us), if you see a mosque or hear a Mu'adhdhin (calling to prayer), do not kill anyone.


Grade: Da'if

عصام مزنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہم کو ایک سریہ میں بھیجا اور فرمایا: جب تم کوئی مسجد دیکھنا، یا کسی مؤذن کو اذان دیتے ہوئے سننا تو کسی کو قتل نہ کرنا ۔

Isam Mazni (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Hum Ko Ek Sariya Mein Bheja Aur Farmaya: Jab Tum Koi Masjid Dekhna, Ya Kisi Muazzin Ko Azan Dete Hue Sunna To Kisi Ko Qatal Nah Karna.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ مُسَاحِقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عِصَامٍ الْمُزَنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا رَأَيْتُمْ مَسْجِدًا أَوْ سَمِعْتُمْ مُؤَذِّنًا فَلَا تَقْتُلُوا أَحَدًا .