15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


872
Chapter: Regarding A Person Who Fights For Worldly Gain

٨٧٢
باب فِي مَنْ يَغْزُو وَيَلْتَمِسُ الدُّنْيَا

Sunan Abi Dawud 2515

Mu'adh ibn Jabal (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, fighting is of two kinds, the one who seeks Allah's favor, obeys the leader, gives the property he values, treats his associates gently and avoids doing mischief, will have the reward for all the time whether he is asleep or awake; but the one who fights in a boasting spirit, for the sake of display and to gain a reputation, who disobeys the leader and does mischief in the earth will not return credit or without blame.


Grade: Hasan

معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جہاد دو طرح کے ہیں: رہا وہ شخص جس نے اللہ کی رضا مندی چاہی، امام کی اطاعت کی، اچھے سے اچھا مال خرچ کیا، ساتھی کے ساتھ نرمی اور محبت کی، اور جھگڑے فساد سے دور رہا تو اس کا سونا اور اس کا جاگنا سب باعث اجر ہے، اور جس نے اپنی بڑائی کے اظہار، دکھاوے اور شہرت طلبی کے لیے جہاد کیا، امام کی نافرمانی کی، اور زمین میں فساد مچایا تو ( اسے ثواب کیا ملنا ) وہ تو برابر برابر بھی نہیں لوٹا ۱؎ ۔

Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jihad do tarah ke hain: raha woh shakhs jisne Allah ki raza manndi chahi, Imam ki itaat ki, ache se acha maal kharch kiya, sathi ke sath narmi aur mohabbat ki, aur jhagde fasad se door raha to iska sona aur iska jaagna sab bais e ajar hai, aur jisne apni barai ke izhar, dikhave aur shahrat talabi ke liye jihad kiya, Imam ki nafarmani ki, aur zameen mein fasad machaya to ( isse sawab kya milna ) woh to barabar barabar bhi nahin luta 1؎ .

حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحَضْرَمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي بَحِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ الْغَزْوُ غَزْوَانِ فَأَمَّا مَنِ ابْتَغَى وَجْهَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَطَاعَ الْإِمَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْفَقَ الْكَرِيمَةَ وَيَاسَرَ الشَّرِيكَ، ‏‏‏‏‏‏وَاجْتَنَبَ الْفَسَادَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ نَوْمَهُ وَنُبْهَهُ أَجْرٌ كُلُّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا مَنِ غَزَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَسُمْعَةً وَعَصَى الْإِمَامَ وَأَفْسَدَ فِي الْأَرْضِ فَإِنَّهُ لَمْ يَرْجِعْ بِالْكَفَافِ .

Sunan Abi Dawud 2516

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), a man wishes to take part in jihad in Allah's path desiring some worldly advantage? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, he will have no reward. The people thought it terrible, and they said to the man, go back to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), for you might not have made him understand well. He, therefore, (went and again) asked, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), a man wishes to take part in jihad in Allah's path desiring some worldly advantage? He replied, there is no reward for him. They again said to the man, return to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). He, therefore, said to him third time. He replied, there is no reward for him.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص نے کہا: اللہ کے رسول! ایک شخص اللہ کی راہ میں جہاد کا ارادہ رکھتا ہے اور وہ دنیاوی مال و منال چاہتا ہے؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اس کے لیے کوئی اجر و ثواب نہیں ، لوگوں نے اسے بڑی بات سمجھی اور اس شخص سے کہا: رسول اللہ ﷺ سے پھر پوچھو، شاید تم انہیں نہ سمجھا سکے ہو، اس شخص نے کہا: اللہ کے رسول! ایک شخص اللہ کی راہ میں جہاد کا ارادہ رکھتا ہے اور وہ دنیاوی مال و اسباب چاہتا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اس کے لیے کوئی اجر و ثواب نہیں ، لوگوں نے اس شخص سے کہا: رسول اللہ ﷺ سے پھر پوچھو، اس نے آپ سے تیسری بار پوچھا، تو آپ ﷺ نے پھر اس سے فرمایا: اس کے لیے کوئی اجر و ثواب نہیں ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik shakhsh ne kaha: Allah ke Rasool! aik shakhsh Allah ki rah mein jihad ka irada rakhta hai aur woh duniyavi mal o manal chahta hai? To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: is ke liye koi ajr o thawab nahin, logon ne isay bari baat samjhi aur is shakhsh se kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se phir poochho, shayad tum unhein nahin samajh sake ho, is shakhsh ne kaha: Allah ke Rasool! aik shakhsh Allah ki rah mein jihad ka irada rakhta hai aur woh duniyavi mal o asbab chahta hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: is ke liye koi ajr o thawab nahin, logon ne is shakhsh se kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se phir poochho, is ne aap se teesri bar poochha, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir is se farmaya: is ke liye koi ajr o thawab nahin.

حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ مِكْرَزٍ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ يُرِيدُ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَهُوَ يَبْتَغِي عَرَضًا مِنْ عَرَضِ الدُّنْيَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا أَجْرَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْظَمَ ذَلِكَ النَّاسُ وَقَالُوا لِلرَّجُلِ:‏‏‏‏ عُدْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَعَلَّكَ لَمْ تُفَهِّمْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ يُرِيدُ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَهُوَ يَبْتَغِي عَرَضًا مِنْ عَرَضِ الدُّنْيَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا أَجْرَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا لِلرَّجُلِ:‏‏‏‏ عُدْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ الثَّالِثَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ لَا أَجْرَ لَهُ.