15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


880
Chapter: Regarding A Man Who Goes To Battle While His Parents Object

٨٨٠
باب فِي الرَّجُلِ يَغْزُو وَأَبَوَاهُ كَارِهَانِ

Sunan Abi Dawud 2528

Abdullah ibn Amr ibn al-'As (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, I came to you to take the oath of allegiance to you on emigration, and I left my parents weeping. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, return to them and make them laugh as you made them weep.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے رسول اللہ ﷺ کے پاس آ کر کہا: میں آپ سے ہجرت پر بیعت کرنے کے لیے آیا ہوں، اور میں نے اپنے ماں باپ کو روتے ہوئے چھوڑا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: ان کے پاس واپس جاؤ، اور انہیں ہنساؤ جیسا کہ رلایا ہے ۱؎ ۔

Abdul-Allah bin Amr radi Allah anhuma se riwayat hai ke aik aadmi ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aa kar kaha: main aap se hijrat par baiyat karne ke liye aaya hoon, aur main ne apne maa baap ko rote huye chhoda hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: in ke pas wapis jao, aur unhen hansao jesa ke rlaaya hai

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ جِئْتُ أُبَايِعُكَ عَلَى الْهِجْرَةِ وَتَرَكْتُ أَبَوَيَّ يَبْكِيَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ارْجِعْ عَلَيْهِمَا فَأَضْحِكْهُمَا كَمَا أَبْكَيْتَهُمَا .

Sunan Abi Dawud 2529

Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said ‘Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), may I take part in jihad?’ He asked, ‘do you have parents?” He replied, ‘yes.’ So, strive for them.’ Imam Abu Dawood said the name of the narrator, Abu Al-Abbas, who was a poet, is Al-Sa'ib bin Farrukh.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک آدمی نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا: اللہ کے رسول! میں جہاد کروں؟ آپ ﷺ نے پوچھا: کیا تمہارے ماں باپ زندہ ہیں؟ اس نے کہا: ہاں، آپ ﷺ نے فرمایا: انہیں دونوں میں جہاد کرو ۱؎ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ ابو العباس شاعر ہیں جن کا نام سائب بن فروخ ہے۔

Abdul-Allah bin Amr (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke ek aadmi Nabi Akram sallal laahu alaihi wasallam ke pas aaya aur kahne laga: Allah ke Rasool! Main jihad karon? Aap sallal laahu alaihi wasallam ne poocha: kya tumhare maa baap zinda hain? Is ne kaha: Haan, Aap sallal laahu alaihi wasallam ne farmaya: unhen dono mein jihad karo 1؎ Abu Dawood kehte hain: yeh Abu al-Abbas shair hain jin ka naam Saib bin Farukh hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُجَاهِدُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَلَكَ أَبَوَانِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ أَبُو الْعَبَّاسِ:‏‏‏‏ هَذَا الشَّاعِرُ اسْمُهُ السَّائِبُ بْنُ فَرُّوخَ.

Sunan Abi Dawud 2530

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man emigrated to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) from Yemen. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked (him), have you anyone (of your relatives) in the Yemen? He replied, my parents. He asked, did they permit you? He replied, no. He said, go back to them and ask for their permission. If they permit you, then fight (in the path of Allah), otherwise be devoted to them. CHAPTER (32) باب َفِي الن ِسَاءِ يَغْزُون Regarding women participating in the battle.


Grade: صحیح

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی رسول اللہ ﷺ کے پاس یمن سے ہجرت کر کے آیا، آپ نے اس سے فرمایا: کیا یمن میں تمہارا کوئی ہے؟ اس نے کہا: ہاں، میرے ماں باپ ہیں، آپ ﷺ نے پوچھا: انہوں نے تمہیں اجازت دی ہے؟ اس نے کہا: نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: ان کے پاس واپس جاؤ اور اجازت لو، اگر وہ اجازت دیں تو جہاد کرو ورنہ ان دونوں کی خدمت کرو ۔

abu saeed khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik aadmi rasoolullah sallallahu alaihi wassallam ke pas yaman se hijrat kar ke aya, aap ne us se farmaya: kya yaman mein tumhara koi hai? is ne kaha: haan, mere maa baap hain, aap sallallahu alaihi wassallam ne poocha: inhon ne tumhen ijazat di hai? is ne kaha: nahin, aap sallallahu alaihi wassallam ne farmaya: in ke pas wapas jao aur ijazat lo, agar woh ijazat den to jihad karo warna in dono ki khidmat karo.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُجَاهِدُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَلَكَ أَبَوَانِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ أَبُو الْعَبَّاسِ:‏‏‏‏ هَذَا الشَّاعِرُ اسْمُهُ السَّائِبُ بْنُ فَرُّوخَ.