2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


252
Chapter: A Person Bows Outside Of The Row

٢٥٢
باب الرَّجُلِ يَرْكَعُ دُونَ الصَّفِّ

Sunan Abi Dawud 683

Abu Bakra (رضي الله تعالى عنه) said that he came to the mosque when the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) was bowing. So I bowed outside the row (before joining it). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said; May Allah increase your eagerness! But do not do it again.


Grade: Sahih

ابوبکرہ رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ وہ مسجد میں آئے اور اللہ کے نبی کریم ﷺ رکوع میں تھے، وہ کہتے ہیں: تو میں نے صف میں پہنچنے سے پہلے ہی رکوع کر لیا، تو نبی اکرم ﷺ نے ( نماز سے فارغ ہونے کے بعد ) فرمایا: اللہ تمہارے شوق کو بڑھائے، آئندہ ایسا نہ کرنا ۔

Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) ka bayan hai ke woh masjid mein aaye aur Allah ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) rukoo mein thay, woh kehte hain: to maine saf mein pahunchne se pehle hi rukoo kar liya, to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (namaz se farigh hone ke baad) farmaya: Allah tumhare shoq ko badhaye, aayanda aisa na karna.

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِيَادٍ الْأَعْلَمِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ حَدَّثَ أَنَّهُ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَنَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاكِعٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرَكَعْتُ دُونَ الصَّفِّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلَا تَعُدْ .

Sunan Abi Dawud 684

Al-Hasan (رضي الله تعالى عنه) reported : Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) came to the Mosque when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was bowing. So he bowed without the row (before joining it). He then went to the row. When the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) finished his prayer, he said : which of you bowed without the row, and then went to the row? Abu Bakra (رضئ هللا تعال ی عنہ) said; it was me. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : May Allah increase your eagerness ! but do not do it again.


Grade: Sahih

ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ ( مسجد میں ) آئے اس حال میں کہ رسول اللہ ﷺ رکوع میں تھے، انہوں نے صف میں پہنچنے سے پہلے ہی رکوع کر لیا، پھر وہ صف میں ملنے کے لیے چلے، جب نبی اکرم ﷺ نماز پڑھ چکے، تو آپ نے پوچھا: تم میں سے کس نے صف میں پہنچنے سے پہلے رکوع کیا تھا، پھر وہ صف میں ملنے کے لیے چل کر آیا؟ ، ابوبکرہ نے کہا: میں نے، آپ ﷺ نے فرمایا: اللہ تمہاری نیکی کی حرص کو بڑھائے، آئندہ ایسا نہ کرنا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: «زياد الأعلم» سے مراد زیاد بن فلاں بن قرہ ہیں، جو یونس بن عبید کے خالہ زاد بھائی ہیں۔

Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke woh (masjid mein) aaye is hal mein ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) rukoo mein they, unhon ne saf mein pahunchne se pahle hi rukoo kar liya, phir woh saf mein milne ke liye chale, jab Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz padh chukay, to aap ne poocha: tum mein se kis ne saf mein pahunchne se pahle rukoo kiya tha, phir woh saf mein milne ke liye chal kar aaya? , Abu Bakr ne kaha: main ne, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah tumhari neki ki haras ko badhaye, aayinda aisa na karna. Abu Dawood kehte hain: «Ziyaad al Aalam» se murad Ziyaad bin Falan bin Qura hain, jo Yunus bin Ubaid ke khala zad bhai hain.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا زِيَادٌ الْأَعْلَمُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ جَاءَ وَرَسُولُ اللَّهِ رَاكِعٌ فَرَكَعَ دُونَ الصَّفِّ ثُمَّ مَشَى إِلَى الصَّفِّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَيُّكُمُ الَّذِي رَكَعَ دُونَ الصَّفِّ ثُمَّ مَشَى إِلَى الصَّفِّ ؟ فَقَالَ أَبُو بَكْرَةَ:‏‏‏‏ أَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلَا تَعُدْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ زِيَادٌ الْأَعْلَمُ زِيَادُ بْنُ فُلَانِ بْنِ قُرَّةَ وَهُوَ ابْنُ خَالَةِ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ الله.