2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


275
Chapter: Those Who Do Not Say That "Bismilaahir-Rahmanir-Rahim" Should Be Said Aloud

٢٧٥
باب مَنْ لَمْ يَرَ الْجَهْرَ بِـ ‏{‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏}‏

Sunan Abi Dawud 782

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman (رضي الله تعالى عنهم) used to begin the recitation with - ََب ِ الْعَالَمِينِ َّ ِ رالْحَمْدُ ّلِل [Praise be to Allah, the Lord of the Universe.]


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ، ابوبکر رضی اللہ عنہ، عمر رضی اللہ عنہ اور عثمان رضی اللہ عنہ «الحمد لله رب العالمين» سے قرآت شروع کرتے تھے۔

Anas Razi Allah anhu kehte hain ke Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Bakr razi Allah anhu, Umar razi Allah anhu aur Usman razi Allah anhu «alhamdulillah rabbil alamin» se qirat shuru karte the.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبَا بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعُثْمَانَ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سورة الفاتحة آية 2 .

Sunan Abi Dawud 783

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) began prayer with the Takbir (Allah is most great) and with reciting - ِ َبِ َّ ِ رالْحَمْدُ ّلِل َالْعَالَمِين [Praise be to Allah, the Lord of the Universe]. And when he bowed, he neither raised up nor lowered down his head, but kept it between the two (conditions). And when he raised his head after bowing, he did not prostrate himself until he stood up straight; and when he raised his head after prostration, he did not prostrate (the second time) until he sat down properly; and he recited at-tahiyyat after every pair of rak’a and when he sat, he spread out his left foot and raised his right. He forbade to sit like the sitting of the devil, and to spread out to hands (on the ground in prostration) like animals. He used to finish prayer with saying the salutation.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نماز کو تکبیر تحریمہ «الله اكبر» اور «الحمد لله رب العالمين»کی قرآت سے شروع کرتے تھے، اور جب آپ ﷺ رکوع کرتے تو نہ اپنا سر اونچا رکھتے اور نہ اسے جھکائے رکھتے بلکہ درمیان میں رکھتے اور جب رکوع سے اپنا سر اٹھاتے تو سجدہ نہ کرتے یہاں تک کہ سیدھے کھڑے ہو جاتے، اور جب سجدہ سے سر اٹھاتے تو دوسرا سجدہ نہ کرتے یہاں تک کہ بالکل سیدھے بیٹھ جاتے، اور ہر دو رکعت کے بعد «التحيات» پڑھتے، اور جب بیٹھتے تو اپنا بایاں پاؤں بچھاتے اور اپنا داہنا پاؤں کھڑا رکھتے اور شیطان کی طرح بیٹھنے ۱؎ سے اور درندوں کی طرح ہاتھ بچھانے ۲؎ سے منع کرتے اور نماز سلام سے ختم کرتے۔

Umme Mu'mineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz ko takbeer tahrima «Allahu Akbar» aur «Alhamdulillah Rabbil Aalameen» ki qirat se shuru karte the, aur jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) rukoo karte to na apna sar ooncha rakhte aur na ise jhukaye rakhte balke darmiyaan mein rakhte aur jab rukoo se apna sar uthate to sajdah na karte yehan tak ke sidhe khare ho jate, aur jab sajdah se sar uthate to doosra sajdah na karte yehan tak ke bilkul sidhe beth jate, aur har do rakat ke baad «At-tahiyat» padhte, aur jab bethte to apna bayan paaon bichaate aur apna dahna paaon khada rakhte aur shaitan ki tarah bethne ۱؎ se aur darindon ki tarah hath bichaane ۲؎ se mana karte aur namaz salam se khatam karte.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَة، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِالتَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ بِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سورة الفاتحة آية 2، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ إِذَا رَكَعَ لَمْ يُشَخِّصْ رَأْسَهُ وَلَمْ يُصَوِّبْهُ وَلَكِنْ بَيْنَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَائِمًا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِي قَاعِدًا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يَقُولُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ التَّحِيَّاتُ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ إِذَا جَلَسَ يَفْرِشُ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَيَنْصِبُ رِجْلَهُ الْيُمْنَى، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عَقِبِ الشَّيْطَانِ وَعَنْ فَرْشَةِ السَّبُعِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يَخْتِمُ الصَّلَاةَ بِالتَّسْلِيمِ .

Sunan Abi Dawud 784

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : A Surah has just been revealed to me. He then recited - ِِ يمَّحَّ حْمَنِ الرَّ ِ الربِسْمِ َّللا َإِنَّا أَعْطَيْنَاك َْ ثَرالْكَو [ In the name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful. Indeed, We have given you (O' Prophet ﷺ) Al-Kawthar.] until he finished it (the Sura). Then he asked : Do you know what al-Kawthar is? They replied : Allah and His Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) know best. He said : It is a river of which my Lord, the Exalted, the Majestic has promised me to give in Paradise.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ابھی ابھی مجھ پر ایک سورۃ نازل ہوئی ہے ، پھر آپ ﷺ نے پڑھا: «بسم الله الرحمن الرحيم * إنا أعطيناك الكوثر» یہاں تک کہ آپ نے پوری سورۃ ختم فرما دی، پھر پوچھا: تم جانتے ہو کہ کوثر کیا ہے؟ ، لوگوں نے کہا: اللہ اور اس کے رسول ﷺ اس کو زیادہ جانتے ہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: کوثر ایک نہر کا نام ہے، جسے میرے رب نے مجھے جنت میں دینے کا وعدہ کیا ہے ۔

Insa bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: abhi abhi mujh par ek sura nazil hui hai, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne parha: «Bismillah hir rahman ir rahim * Ina a'taynaka al-kausar» yahan tak ke aap ne puri sura khatam farma di, phir poocha: tum jante ho ke kausar kya hai? , logon ne kaha: Allah aur us ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) is ko ziyada jante hain, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kausar ek nahir ka naam hai, jis se mere rab ne mujhe jannat me dene ka wa'da kiya hai.

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آنِفًا سُورَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَرَأَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ سورة الكوثر آية 1 حَتَّى خَتَمَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّهُ نَهْرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي فِي الْجَنَّةِ .

Sunan Abi Dawud 785

. ‘Urwah reported on the authority of Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) mentioning the incident of slander. She said : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sat and unveiled his face and said 'I take refuge in Allah, All-Hearing, All-Knowing from the accursed devil'. ٌإِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِاإلِفْكِ عُصْبَة ْ مِنْكُم [ They who spread the slander are a gang among you.]. Imam Abu Dawood said this is a rejected (munkar) tradition. A group of narrators have reported this tradition from az-Zuhri; but did not mention this detail. I am afraid the phrase concerning 'seeking refuge in Allah' is the statement of Humaid.


Grade: Da'if

عروہ نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہوئے واقعہ افک کا ذکر کیا، عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ بیٹھے اور آپ نے اپنا چہرہ کھولا اور فرمایا: «أعوذ بالسميع العليم من الشيطان الرجيم * إن الذين جاءوا بالإفك عصبة منكم‏» ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ حدیث منکر ہے، اسے ایک جماعت نے زہری سے روایت کیا ہے مگر ان لوگوں نے یہ بات اس انداز سے ذکر نہیں کی اور مجھے اندیشہ ہے کہ استعاذہ کا معاملہ خود حمید کا کلام ہو

Arooh ne Ummul Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat karte hue waqia Afk ka zikr kiya, Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahti hain ke Rasool Allah salla Allahu alayhi wa sallam baithe aur apna chehra khola aur farmaya: «A'oozu bilsamee'il aleem min ash shaitaan irrajeem * Innalladheena ja'oo bil'ifk' asabatun minkum» 1. Abudawood kehte hain: yeh hadeeth munkir hai, isse ek jamaat ne Zahri se riwayat kiya hai magar in logoon ne yeh baat is andaz se zikr nahin ki aur mujhe andesha hai ke estaaza ka mamla khud Hamid ka kalam ho

حَدَّثَنَا قَطَنُ بْنُ نُسَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الْأَعْرَجُ الْمَكِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرَ الْإِفْكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ أَعُوذُ بِالسَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ سورة النور آية 11 الْآيَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ، ‏‏‏‏‏‏قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ جَمَاعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَذْكُرُوا هَذَا الْكَلَامَ عَلَى هَذَا الشَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ أَمْرُ الِاسْتِعَاذَةِ مِنْ كَلَامِ حُمَيْدٍ.