2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
275
Chapter: Those Who Do Not Say That "Bismilaahir-Rahmanir-Rahim" Should Be Said Aloud
٢٧٥
باب مَنْ لَمْ يَرَ الْجَهْرَ بِـ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ }
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ḥumaydun al-‘raj al-makkī | Hamid ibn Qays al-A'raj | Thiqah (Trustworthy) |
ja‘farun | Ja'far ibn Sulayman al-Dab'i | Truthful, inclined towards Shi'ism |
qaṭan bn nusayrin | Qatan bin Naseer Al-Ghabri | Saduq (truthful) but makes mistakes |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
حُمَيْدٌ الْأَعْرَجُ الْمَكِّيُّ | حميد بن قيس الأعرج | ثقة |
جَعْفَرٌ | جعفر بن سليمان الضبعي | صدوق يتشيع |
قَطَنُ بْنُ نُسَيْرٍ | قطن بن نسير الغبري | صدوق يخطئ |
Sunan Abi Dawud 785
. ‘Urwah reported on the authority of Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) mentioning the incident of slander. She said : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sat and unveiled his face and said 'I take refuge in Allah, All-Hearing, All-Knowing from the accursed devil'. ٌإِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِاإلِفْكِ عُصْبَة ْ مِنْكُم [ They who spread the slander are a gang among you.]. Imam Abu Dawood said this is a rejected (munkar) tradition. A group of narrators have reported this tradition from az-Zuhri; but did not mention this detail. I am afraid the phrase concerning 'seeking refuge in Allah' is the statement of Humaid.
Grade: Da'if
عروہ نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہوئے واقعہ افک کا ذکر کیا، عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ بیٹھے اور آپ نے اپنا چہرہ کھولا اور فرمایا: «أعوذ بالسميع العليم من الشيطان الرجيم * إن الذين جاءوا بالإفك عصبة منكم» ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ حدیث منکر ہے، اسے ایک جماعت نے زہری سے روایت کیا ہے مگر ان لوگوں نے یہ بات اس انداز سے ذکر نہیں کی اور مجھے اندیشہ ہے کہ استعاذہ کا معاملہ خود حمید کا کلام ہو
Arooh ne Ummul Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat karte hue waqia Afk ka zikr kiya, Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahti hain ke Rasool Allah salla Allahu alayhi wa sallam baithe aur apna chehra khola aur farmaya: «A'oozu bilsamee'il aleem min ash shaitaan irrajeem * Innalladheena ja'oo bil'ifk' asabatun minkum» 1. Abudawood kehte hain: yeh hadeeth munkir hai, isse ek jamaat ne Zahri se riwayat kiya hai magar in logoon ne yeh baat is andaz se zikr nahin ki aur mujhe andesha hai ke estaaza ka mamla khud Hamid ka kalam ho
حَدَّثَنَا قَطَنُ بْنُ نُسَيْرٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الْأَعْرَجُ الْمَكِّيُّ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَذَكَرَ الْإِفْكَ، قَالَتْ: جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ، وَقَالَ: أَعُوذُ بِالسَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ سورة النور آية 11 الْآيَةَ ، قَالَ أَبُو دَاوُد: وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ، قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ جَمَاعَةٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، لَمْ يَذْكُرُوا هَذَا الْكَلَامَ عَلَى هَذَا الشَّرْحِ، وَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ أَمْرُ الِاسْتِعَاذَةِ مِنْ كَلَامِ حُمَيْدٍ.