2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


282
Chapter: The Amount Of Recitation In Zuhr and 'Asr

٢٨٢
باب قَدْرِ الْقِرَاءَةِ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ

Sunan Abi Dawud 805

Jabir ibn Samurah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to recite in the noon and afternoon prayer - ِِ قوَالسَّمَاءِ وَالطَّار [By the Heaven and the Morning Star] (Sura At-Tariq) and ْوَالسَّمَاءِ ذَاتِ ال ِبُرُوج [By the Heavens, with (all) its constellations.] (Surah Al-Buruj) and similar surahs of equal length.


Grade: Sahih

جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ظہر اور عصر میں «والسماء والطارق» ، «والسماء ذات البروج»اور ان دونوں جیسی سورتیں پڑھتے تھے۔

Jabir bin Samurah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) zuhr aur asr mein «wal samaa wal tariq» , «wal samaa zat al burooaj» aur in dono jesi suratein padhte the.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ، ‏‏‏‏‏‏وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ وَنَحْوِهِمَا مِنَ السُّوَرِ .

Sunan Abi Dawud 806

Jabir bin Samurah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the sun declined, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) offered the noon prayer and recited surahs like - ٰوَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى [ By the night as it veils (the earth in darkness)] (Sura Al-Lail) and (recited similar suras) in the afternoon prayer and in the other prayers except the dawn prayer which he used to prolong.


Grade: Sahih

جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب سورج ڈھل جاتا تو ظہر پڑھتے اور اس میں «والليل إذا يغشى»جیسی سورت پڑھتے تھے، اسی طرح عصر میں اور اسی طرح بقیہ نمازوں میں پڑھتے سوائے فجر کے کہ اسے لمبی کرتے۔

Jaber bin Samra (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab suraj dhal jata to zuhr padhte aur us mein «wal lail iza yagshi» jesi surat padhte the, isi tarah asr mein aur isi tarah baqi namazon mein padhte siwaye fajr ke ke use lambi karte.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكٍ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ صَلَّى الظُّهْرَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَرَأَ بِنَحْوٍ مِنْ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَصْرِ كَذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَالصَّلَوَاتِ كَذَلِكَ إِلَّا الصُّبْحَ فَإِنَّهُ كَانَ يُطِيلُهَا .

Sunan Abi Dawud 807

Ibn Umr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) prostrated himself in the noon prayer; then he stood up and bowed, and we knew that he recited Tanzil al-sajdah (As-Sajda). Ibn ‘Isa said no one narrated this tradition to Umayyah except Mu’tamir.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ظہر میں سجدہ کیا پھر کھڑے ہوئے اور رکوع کیا تو ہم نے جانا کہ آپ نے الم تنزیل السجدہ پڑھی ہے۔ ابن عیسیٰ کہتے ہیں: معتمر کے علاوہ کسی نے بھی ( سند میں ) امیہ کا ذکر نہیں کیا ہے۔

Abdul'lah ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne zuhr mein sajdah kiya phir khade hue aur rukoo kiya to hum ne jana ke aap ne al-Muntazeel al-Sajdah padhi hai. Ibn Isa kahte hain: Mutammer ke alawa kisi ne bhi (sand mein) Umayya ka zikr nahin kiya hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَهُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَجَدَ فِي صَلَاةِ الظُّهْرِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْنَا أَنَّهُ قَرَأَ تَنْزِيلَ السَّجْدَةِ . قَالَ ابْنُ عِيسَى:‏‏‏‏ لَمْ يَذْكُرْ أُمَيَّةَ أَحَدٌ إِلَّا مُعْتَمِرٌ.

Sunan Abi Dawud 808

Abdullah ibn Ubaydullah narrated : I went to Ibn Abbas ( رضئهللا تعالی عنہ) accompanied with some youths of Banu Hashim. We said to one of them : Ask Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) : Did the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) recite (the Qur'an) in the noon and afternoon prayers? He replied : No. People said to him : Perhaps he might recite the Qur'an quietly. He said : May your face be scratched (a kind of reproach)! This (statement) is worse than the former. He was only a servant (of Allah) receiving Commands from Him. He preached (the divine) message which he brought with him. He did not command anything to us (Banu Hashim) specially excluding other people except three points : he commanded us to perform ablution perfectly, and not to accept charity (sadaqah) and not to make pairing of donkey with horse.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عبیداللہ کہتے ہیں کہ میں بنی ہاشم کے کچھ نوجوانوں کے ہمراہ عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی خدمت میں حاضر ہوا تو ہم نے اپنے میں سے ایک نوجوان سے کہا: تم ابن عباس سے پوچھو کہ کیا رسول اللہ ﷺ ظہر اور عصر میں قرآت کرتے تھے؟ ابن عباس نے کہا: نہیں، نہیں، تو ان سے کہا گیا: شاید آپ ﷺ اپنے جی میں قرآت کرتے رہے ہوں، اس پر ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: اللہ تمہارے چہرے یا چمڑے میں خراش کرے! یہ پہلی سے بھی بری ہے ۱؎، آپ ایک مامور ( حکم کے پابند ) بندے تھے، آپ کو جو حکم ملتا وہی لوگوں کو پہنچاتے، آپ ﷺ نے ہم ( بنی ہاشم ) کو کوئی مخصوص حکم نہیں دیا سوائے تین باتوں کے: ایک یہ کہ ہم کامل وضو کریں دوسرے یہ کہ صدقہ نہ کھائیں، تیسرے یہ کہ گدھے کو گھوڑی پر نہ چڑھائیں۔

Abdul-Allah bin Ubaid-Allah kehte hain ke main Bani Hashim ke kuchh naujawanon ke hamrah Abdul-Allah bin Abbas radhi Allah anhuma ki khidmat mein haazir hua to hum ne apne mein se ek naujawan se kaha: Tum Ibn Abbas se puchho ke kya Rasool-Allah salla-llahu alaihi wa sallam zuhr aur asr mein qirat karte the? Ibn Abbas ne kaha: nahin, nahin, to un se kaha gaya: shayad aap salla-llahu alaihi wa sallam apne ji mein qirat karte rahe hon, is par Ibn Abbas radhi Allah anhuma ne kaha: Allah tumhare chehre ya chamde mein kharash kare! yeh pehli se bhi buri hai 1؎, aap ek mamur ( hukm ke paband ) bande the, aap ko jo hukm milta woh hi logoon ko pahunchate, aap salla-llahu alaihi wa sallam ne hum ( Bani Hashim ) ko koi khas hukm nahin diya siwae teen baton ke: ek yeh ke hum kamil wazu karen dosre yeh ke sadaqah na khaen, teesre yeh ke gadhe ko ghodi par na charhaen.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فِي شَبَابٍ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَا لِشَابٍّ مِنَّا:‏‏‏‏ سَلْ ابْنَ عَبَّاسٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏لَا. فَقِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ فَلَعَلَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي نَفْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ خَمْشًا هَذِهِ شَرٌّ مِنَ الْأُولَى كَانَ عَبْدًا مَأْمُورًا، ‏‏‏‏‏‏بَلَّغَ مَا أُرْسِلَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا اخْتَصَّنَا دُونَ النَّاسِ بِشَيْءٍ إِلَّا بِثَلَاثِ خِصَالٍ:‏‏‏‏ أَمَرَنَا أَنْ نُسْبِغَ الْوُضُوءَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْ لَا نَأْكُلَ الصَّدَقَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْ لَا نُنْزِيَ الْحِمَارَ عَلَى الْفَرَسِ .

Sunan Abi Dawud 809

Abdullah Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he does not know whether the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would recite the Qur'an at the noon and afternoon prayer or not.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ مجھے نہیں معلوم کہ رسول اللہ ﷺ ظہر اور عصر میں قرآت کرتے تھے یا نہیں۔

Abdul-Allah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke mujhe nahi maloom ke Rasool-Allah Sall-Allahu Alaihi Wa Sallam zuhr aur asr mein Quranat karte the ya nahin.

حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا أَدْرِي أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ أَمْ لَا .