2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


166
Chapter: Separating The Women From The Men In The Masjid

١٦٦
باب فِي اعْتِزَالِ النِّسَاءِ فِي الْمَسَاجِدِ عَنِ الرِّجَالِ

Sunan Abi Dawud 462

Ibn 'Umar (رضئ هللا تعال ی عنہ) reported the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying : If we left this door for women (it would be better). Nafi' said : Ibn 'Umar (رضئ هللا تعال ی عنہ) did not enter (that door) until his death. Imam Abu Dawood said others besides 'Abdul Warith said : This was said by 'Umar (رضي الله تعالى عنه) (and not by Ibn 'Umar - رضي الله تعالى عنه) and that is more correct.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اگر ہم اس دروازے کو عورتوں کے لیے چھوڑ دیں ( تو بہتر ہے ) ۔ نافع کہتے ہیں: تو ابن عمر رضی اللہ عنہما تاحیات اس دروازے سے مسجد میں داخل نہیں ہوئے۔ عبدالوارث کے علاوہ دوسرے لوگ کہتے ہیں کہ ( رسول اللہ ﷺ کے بجائے ) یہ عمر رضی اللہ عنہ کا قول ہے اور یہی زیادہ صحیح ہے۔

Abdul'lah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar hum is darwaze ko auraton ke liye chhod dein (to behtar hai) 1؎. Nafi' kehte hain: To Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a tahayat is darwaze se masjid mein dakhil nahin huye. Abdul'warith ke alawa dusre log kehte hain ke (Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke bajaye) yeh Umar (رضي الله تعالى عنه) ka qoul hai aur yehi zyada sahih hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَوْ تَرَكْنَا هَذَا الْبَابَ لِلنِّسَاءِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ نَافِعٌ:‏‏‏‏ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ ابْنُ عُمَرَ حَتَّى مَاتَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ غَيْرُ عَبْدِ الْوَارِثِ:‏‏‏‏ قَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ وَهُوَ أَصَحُّ.

Sunan Abi Dawud 463

This tradition has been reported by 'Umar Ibn al-Khattab (رضئ هللا تعالی عنہ) through a different chain of narrators. He narrated it to the same effect and that is more correct.


Grade: Sahih

نافع سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے یہ بات کہی اور یہی زیادہ صحیح ہے ۔

Nafi' se riwayat hai ke Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne yeh baat kahi aur yahi ziada sahih hai 1؎.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏بِمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ أَصَحُّ.

Sunan Abi Dawud 464

Nafi said : ‘Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) used to prohibit (men) to enter through the door reserved for women.


Grade: Sahih

نافع سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ ( مردوں کو ) عورتوں کے دروازہ سے داخل ہونے سے منع کرتے تھے۔

Nafi se riwayat hai ke Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) (mardon ko) aurton ke darwaze se dakhil hone se mana karte the.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يَنْهَى أَنْ يُدْخَلَ مِنْ بَابِ النِّسَاءِ .