2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


362
Chapter: The Expiation Of One Who Leaves It

٣٦٢
باب كَفَّارَةِ مَنْ تَرَكَهَا

Sunan Abi Dawud 1053

Samurah ibn Jundub (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : If anyone omits the Friday prayer without excuse, he must give a dinar in alms, or if he does not have as much, then half a dinar. Imam Abu Dawood said, Khalid bin Qais reported this tradition in this manner, but he disagreed in respect of chain (of transmitters) and agreed in respect of the text.


Grade: Da'if

سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں کہ کہ آپ نے فرمایا: جو شخص بغیر عذر کے جمعہ چھوڑ دے تو وہ ایک دینار صدقہ کرے، اگر اسے ایک دینار میسر نہ ہو تو نصف دینار کرے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے خالد بن قیس نے اسی طرح روایت کیا ہے، اور سند میں ان کی مخالفت کی ہے اور متن میں موافقت۔

Samrah bin Jindab (رضي الله تعالى عنه) Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hain ke aap ne farmaya: jo shakhs baghair uzr ke juma chhod de to woh ek dinar sadaqah kare, agar use ek dinar maysir na ho to niff dinar kare. Abudaud kehte hain: ise Khalid bin Qais ne isi tarah riwayat kiya hai, aur sind mein un ki mukhalifat ki hai aur matan mein muwafqat.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ الْعُجَيْفِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَبِنِصْفِ دِينَارٍ . قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَكَذَا رَوَاهُ خَالِدُ بْنُ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَخَالَفَهُ فِي الْإِسْنَادِ وَوَافَقَهُ فِي الْمَتْنِ.

Sunan Abi Dawud 1054

Qudamah Ibn Wabirah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : If anyone omits the Friday prayer without excuse, he must give one dirham or half a dirham, or one sa' or half a sa' of wheat, in alms. Imam Abu Dawood said Sa'id bin Bashir reported this tradition in a like manner, except that he narrated 'one mudd or half mudd' (instead of sa'). He narrated it from Samurah. Imam Abu Dawood said I heard Ahmad bin Hanbal being asked about the differences over the narration of this Hadith. He said, 'Hammam has a stronger memory - in my opinion - than Ayyub.'


Grade: Da'if

قدامہ بن وبرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس سے بغیر عذر کے جمعہ چھوٹ جائے تو اسے چاہیئے کہ وہ ایک درہم یا نصف درہم یا ایک صاع گیہوں یا نصف صاع گیہوں صدقہ دے ۱؎ ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے سعید بن بشیر نے قتادہ سے اسی طرح روایت کیا ہے مگر انہوں نے اپنی روایت میں مد یا نصف مد کہا ہے نیز «عن سمرة» کہا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے احمد بن حنبل سے سنا ان سے اس حدیث کے اختلاف کے متعلق پوچھا جا رہا تھا تو انہوں نے کہا: میرے نزدیک ہمام ایوب ابو العلاء سے زیادہ حفظ میں قوی ہیں۔

Qudamah bin Wahrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis se baghair uzr ke juma chhut jaaye to use chahiye ke woh ek darham ya niff darham ya ek saa' gehoon ya niff saa' gehoon sadaqah de 1،. Abudawud kehte hain: Isse Saeed bin Bashir ne Qatadah se isi tarah riwayat kiya hai magar unhon ne apni riwayat mein mad ya niff mad kaha hai niz «an Samarah» kaha hai. Abudawud kehte hain: Main ne Ahmad bin Hanbal se suna in se is hadees ke ikhtilaf ke mutalliq poocha ja raha tha to unhon ne kaha: Mere nazdeek Hammam Ayoub Abu al-Ala se ziyadah hifz mein qawi hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ أَبِي الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ فَاتَتْهُ الْجُمُعَةُ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ نِصْفِ دِرْهَمٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ صَاعِ حِنْطَةٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ نِصْفِ صَاعٍ . قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ مُدًّا أَوْ نِصْفَ مُدٍّ ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ عَنْ سَمُرَةَ:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ سَمِعْت أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُسْأَلُ عَنِ اخْتِلَافِ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَمَّامٌ عِنْدِي أَحْفَظُ مِنْ أَيُّوبَ يَعْنِي أَبَا الْعَلَاءِ.