2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
362
Chapter: The Expiation Of One Who Leaves It
٣٦٢
باب كَفَّارَةِ مَنْ تَرَكَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
qudāmah bn wabarah | Qudamah ibn Wabra al-'Ijifi | Acceptable |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
ayyūb abī al-‘alā’ | Ayyub ibn Abi Mishkin al-Tamimi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
wa’isḥāq bn yūsuf | Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Trustworthy, Reliable |
muḥammad bn yazīd | Muhammad ibn Yazid al-Kalai | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn sulaymān al-anbārī | Muhammad ibn Sulayman al-Anbari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ | قدامة بن وبرة العجيفي | مقبول |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
أَيُّوبَ أَبِي الْعَلَاءِ | أيوب بن أبي مسكين التميمي | صدوق حسن الحديث |
وَإِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ | إسحاق بن يوسف الأزرق | ثقة مأمون |
مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ | محمد بن يزيد الكلاعي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ | محمد بن سليمان الأنباري | ثقة |
Sunan Abi Dawud 1054
Qudamah Ibn Wabirah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : If anyone omits the Friday prayer without excuse, he must give one dirham or half a dirham, or one sa' or half a sa' of wheat, in alms. Imam Abu Dawood said Sa'id bin Bashir reported this tradition in a like manner, except that he narrated 'one mudd or half mudd' (instead of sa'). He narrated it from Samurah. Imam Abu Dawood said I heard Ahmad bin Hanbal being asked about the differences over the narration of this Hadith. He said, 'Hammam has a stronger memory - in my opinion - than Ayyub.'
Grade: Da'if
قدامہ بن وبرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس سے بغیر عذر کے جمعہ چھوٹ جائے تو اسے چاہیئے کہ وہ ایک درہم یا نصف درہم یا ایک صاع گیہوں یا نصف صاع گیہوں صدقہ دے ۱؎ ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے سعید بن بشیر نے قتادہ سے اسی طرح روایت کیا ہے مگر انہوں نے اپنی روایت میں مد یا نصف مد کہا ہے نیز «عن سمرة» کہا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے احمد بن حنبل سے سنا ان سے اس حدیث کے اختلاف کے متعلق پوچھا جا رہا تھا تو انہوں نے کہا: میرے نزدیک ہمام ایوب ابو العلاء سے زیادہ حفظ میں قوی ہیں۔
Qudamah bin Wahrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis se baghair uzr ke juma chhut jaaye to use chahiye ke woh ek darham ya niff darham ya ek saa' gehoon ya niff saa' gehoon sadaqah de 1،. Abudawud kehte hain: Isse Saeed bin Bashir ne Qatadah se isi tarah riwayat kiya hai magar unhon ne apni riwayat mein mad ya niff mad kaha hai niz «an Samarah» kaha hai. Abudawud kehte hain: Main ne Ahmad bin Hanbal se suna in se is hadees ke ikhtilaf ke mutalliq poocha ja raha tha to unhon ne kaha: Mere nazdeek Hammam Ayoub Abu al-Ala se ziyadah hifz mein qawi hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَيُّوبَ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ فَاتَتْهُ الْجُمُعَةُ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ، أَوْ نِصْفِ دِرْهَمٍ، أَوْ صَاعِ حِنْطَةٍ، أَوْ نِصْفِ صَاعٍ . قَالَ أَبُو دَاوُد: رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ هَكَذَا، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: مُدًّا أَوْ نِصْفَ مُدٍّ ، وَقَالَ: عَنْ سَمُرَةَ: قَالَ أَبُو دَاوُد: سَمِعْت أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُسْأَلُ عَنِ اخْتِلَافِ هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: هَمَّامٌ عِنْدِي أَحْفَظُ مِنْ أَيُّوبَ يَعْنِي أَبَا الْعَلَاءِ.