2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


364
Chapter: The Friday Prayer On A Rainy Day

٣٦٤
باب الْجُمُعَةِ فِي الْيَوْمِ الْمَطِيرِ

Sunan Abi Dawud 1057

Abu Malih (رضي الله تعالى عنه) narrated that his father said the rain was falling on the day when the Battle of Hunayn took place. The Prophet ( صلىهللا عليه و آله وسلم), therefore, commanded that the people should offer their prayer in their camps.


Grade: Sahih

ابوملیح کے والد اسامہ بن عمیر ھزلی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ غزوہ حنین کے روز بارش ہو رہی تھی تو نبی اکرم ﷺ نے اپنے منادی کو حکم دیا کہ ( وہ اعلان کر دے کہ ) لوگ اپنے اپنے ڈیروں میں نماز پڑھ لیں۔

Abu Mulayh ke wald Asama bin Umayr Hazli (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke ghazwa Hunain ke roz barsh ho rahi thi to Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne munnadi ko hukm diya ke (woh elan kar de ke) log apne apne dairoun mein namaz padh lein.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ يَوْمَ حُنَيْنٍ كَانَ يَوْمَ مَطَرٍ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنَادِيَهُ أَنَّ الصَّلَاةَ فِي الرِّحَالِ .

Sunan Abi Dawud 1058

Abu al-Malih (رضي الله تعالى عنه) said: That (the battle of Hunain) took place on a Friday.


Grade: Sahih

ابوملیح سے روایت ہے کہ یہ جمعہ کا دن تھا۔

Abu Malih se riwayat hai ke yeh jum'a ka din tha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَاحِبٍ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَلِيحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ذَلِكَ كَانَ يَوْمَ جُمُعَةٍ.

Sunan Abi Dawud 1059

Abu al-Malih (رضئ هللا تعال ی عنہ) narrated that his father said : I was with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) on the occasion of the treaty of Hudaybiyyah on Friday. The rain fell as little as the soles of the shoes of the people were not wet. He (the Prophet ﷺ) commanded them to offer Friday prayer in their dwellings.


Grade: Sahih

ابوملیح اپنے والد اسامہ بن عمیر ہزلی رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس صلح حدیبیہ کے موقع پر جمعہ کے روز حاضر ہوئے وہاں ایسی بارش ہوئی تھی کہ ان کے جوتوں کے تلے بھی نہیں بھیگے تھے تو آپ نے انہیں اپنے اپنے ڈیروں میں نماز پڑھ لینے کا حکم دیا۔

Abu Milah apne walid Asama bin Umayr Hazli (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain ke woh Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas sulh Hudaibiya ke mauqe par juma ke roz hazir hue wahan aisi barsh hui thi ke un ke juton ke tale bhi nahi bhigey the to aap ne unhein apne apne deron mein namaz padh lene ka hukm diya.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ:‏‏‏‏ أَخَبَّرَنَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَصَابَهُمْ مَطَرٌ لَمْ تَبْتَلَّ أَسْفَلُ نِعَالِهِمْ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُصَلُّوا فِي رِحَالِهِمْ .