2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


204
Chapter: Severity In This Issue

٢٠٤
باب التَّشْدِيدِ فِي ذَلِكَ

Sunan Abi Dawud 569

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) said, if the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) had seen what the women have invented, he would have prevented them from visiting the mosque (for praying), as the women of the children of the Israel were prevented. Yahya (the narrator) said; I asked Umrah; were the women of Israel prevented? She said: Yes.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں رسول اللہ ﷺ اگر وہ چیزیں دیکھتے جو عورتیں کرنے لگی ہیں تو انہیں مسجد میں آنے سے روک دیتے جیسے بنی اسرائیل کی عورتیں اس سے روک دی گئی تھیں۔ یحییٰ بن سعید کہتے ہیں: میں نے عمرہ سے پوچھا: کیا بنی اسرائیل کی عورتیں اس سے روک دی گئی تھیں؟ انہوں نے کہا: ہاں۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) agar woh cheezain dekhte jo aurtein karne lagi hain to unhen masjid mein aane se rok dete jaise Bani Israeel ki aurtein is se rok di gai thin. Yahya bin Saeed kehte hain: Maine Umra se poocha: kya Bani Israeel ki aurtein is se rok di gai thin? Unhon ne kaha: Haan.

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ، ‏‏‏‏‏‏لَمَنَعَهُنَّ الْمَسْجِدَ كَمَا مُنِعَهُ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ يَحْيَى:‏‏‏‏ فَقُلْتُ لِعَمْرَةَ:‏‏‏‏ أَمُنِعَهُ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ نَعَمْ.

Sunan Abi Dawud 570

Abdullah bin Mas’ud (رضي الله تعالى عنه) reported the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ' it is more excellent for a woman to pray in her house than in her courtyard, and more excellent for her to pray in her private chamber than in her house'.


Grade: صحیح

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: عورت کی اپنے گھر کی نماز اس کی اپنے صحن کی نماز سے افضل ہے، اور اس کی اپنی اس کوٹھری کی نماز اس کے اپنے گھر کی نماز سے افضل ہے ۔

Abdul-Allah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aurat ki apne ghar ki namaz us ki apne sahn ki namaz se afzal hai, aur us ki apni us kuthri ki namaz us ke apne ghar ki namaz se afzal hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَاصِمٍ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوَرِّقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَاةُ الْمَرْأَةِ فِي بَيْتِهَا أَفْضَلُ مِنْ صَلَاتِهَا فِي حُجْرَتِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَصَلَاتُهَا فِي مَخْدَعِهَا أَفْضَلُ مِنْ صَلَاتِهَا فِي بَيْتِهَا .

Sunan Abi Dawud 571

و. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying : if we reserve this door for women (it would be better). Nafi' said : Ibn ‘Umar did not enter through it ( the door) till he died. Imam Abu Dawud said, this tradition has been narrated though a different chain of transmitters by Umar (رضي الله تعالى عنه). And this is more correct.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اگر ہم اس دروازے کو عورتوں کے لیے چھوڑ دیں ( تو زیادہ اچھا ہو ) ۔ نافع کہتے ہیں: چنانچہ ابن عمر رضی اللہ عنہما تاحیات اس دروازے سے مسجد میں کبھی داخل نہیں ہوئے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ حدیث اسماعیل بن ابراہیم نے ایوب سے، انہوں نے نافع سے روایت کیا ہے، اس میں «قال رسول الله ﷺ»کے بجائے «قال عمر» ( عمر رضی اللہ عنہ نے کہا ) ہے، اور یہی زیادہ صحیح ہے۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar hum is darwaze ko auraton ke liye chhod dein (to ziada acha ho). Nafi kahte hain: Chanaanchh ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a tahayat is darwaze se masjid mein kabhi daakhil nahin hue. Abu Dawood kahte hain: Yah hadith Ismaeel bin Ibrahim ne Ayoub se, unhon ne Nafi se riwayat kiya hai, is mein «Qal Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)» ke bajaye «Qal Umar» (Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha) hai, aur yahi ziada sahih hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَوْ تَرَكْنَا هَذَا الْبَابَ لِلنِّسَاءِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ نَافِعٌ:‏‏‏‏ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ ابْنُ عُمَرَ حَتَّى مَاتَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ وَهَذَا أَصَحُّ.