Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) visited his mother's grave and wept and cause those around him to weep. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) then said, I asked my Lord's permission to pray for forgiveness for her, but I was not allowed. I then asked His permission to visit her grave, and I was allowed. So, visit graves, for they make one mindful of death.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ اپنی والدہ کی قبر پر آئے تو رو پڑے اور اپنے آس پاس کے لوگوں کو ( بھی ) رلا دیا، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: میں نے اپنے رب سے اپنی ماں کی مغفرت طلب کرنے کی اجازت مانگی تو مجھے اجازت نہیں دی گئی، پھر میں نے ان کی قبر کی زیارت کرنے کی اجازت چاہی تو مجھے اس کی اجازت دے دی گئی، تو تم بھی قبروں کی زیارت کیا کرو کیونکہ وہ موت کو یاد دلاتی ہے ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Apni Walidah Ki Qabar Par Aaye To Ro Parde Aur Apne Aas Paas Ke Logon Ko ( Bhi ) Rula Diya, Phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Main Ne Apne Rab Se Apni Maa Ki Maghfirat Talab Karne Ki Ijazat Manghi To Mujhe Ijazat Nahin Di Gayi, Phir Main Ne Un Ki Qabar Ki Ziyarat Karne Ki Ijazat Chahi To Mujhe Is Ki Ijazat De Di Gayi, To Tum Bhi Qabron Ki Ziyarat Kiya Karo Kyunki Woh Maut Ko Yaad Dilati Hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيَسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْرَ أُمِّهِ، فَبَكَى وَأَبْكَى مَنْ حَوْلَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي تَعَالَى عَلَى أَنْ أَسْتَغْفِرَ لَهَا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي، فَاسْتَأْذَنْتُ أَنْ أَزُورَ قَبْرَهَا، فَأَذِنَ لِي، فَزُورُوا الْقُبُورَ، فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ بِالْمَوْتِ .