21.
Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


1163
Chapter: About Shrouding

١١٦٣
باب فِي الْكَفَنِ

Sunan Abi Dawud 3148

Jabir bin Abdullah (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) made a speech one day and mentioned a man from among his companions who died and was shrouded in a shroud of bad quality and was buried at night. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) rebuked that man be buried at night until prayer was offered over him, except that a man was forced to do that. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when one of you shrouds his brother, he should use a shroud of good quality.


Grade: Sahih

ابوالزبیر کہتے ہیں کہ انہوں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کو نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے سنا کہ ایک دن آپ ﷺ نے خطبہ دیا جس میں اپنے اصحاب میں سے ایک شخص کا ذکر کیا جن کا انتقال ہو گیا تھا، انہیں ناقص کفن دیا گیا، اور رات میں دفن کیا گیا تھا، آپ ﷺ نے لوگوں کو ڈانٹا کہ رات میں کسی کو جب تک اس پر نماز جنازہ نہ پڑھ لی جائے مت دفناؤ، إلا یہ کہ انسان کو انتہائی مجبوری ہو اور نبی اکرم ﷺ نے ( یہ بھی ) فرمایا: جب تم میں سے کوئی اپنے بھائی کو کفن دے تو اچھا کفن دے ۔

Abu al-Zubair kehte hain ke unhon ne Jabir bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a ko Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte suna ke ek din aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khutba diya jis mein apne ashab mein se ek shakhs ka zikr kiya jin ka intikal ho gaya tha, unhen naqis kafan diya gaya, aur rat mein dafan kiya gaya tha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logoon ko danta ke rat mein kisi ko jab tak is par namaz e janaza nah padh li jaye mat dafnao, ila yeh ke insan ko intahai majburi ho aur Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( yeh bhi ) farmaaya: jab tum mein se koi apne bhai ko kafan de to acha kafan de.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ:‏‏‏‏ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّهُ خَطَبَ يَوْمًا، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ قُبِضَ، ‏‏‏‏‏‏فَكُفِّنَ فِي كَفَنٍ غَيْرِ طَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقُبِرَ لَيْلًا، ‏‏‏‏‏‏فَزَجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقْبَرَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ. حتَّى يُصَلَّى عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ يَضْطَرَّ إِنْسَانٌ إِلَى ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا كَفَّنَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ .

Sunan Abi Dawud 3149

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was first shrouded in a garment of (lined) Yemeni stuff, but it was removed (and replaced).


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ یمنی دھاری دار چادر میں لپیٹے گئے، پھر وہ چادر نکال لی گئی ( اور سفید چادر رکھی گئی ) ۔

ummul momineen aishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke nabi akram salla allahu alaihi wa sallam yemeni dhari dar chadar mein lipete gaye, phir woh chadar nikal li gayi ( aur safed chadar rakhi gayi ) .

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أُدْرِجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبٍ حِبَرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أُخِّرَ عَنْهُ .

Sunan Abi Dawud 3150

Jabir ibn Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when one of you dies, and he possesses something, he should be shrouded in the garment of the (fine) Yemeni stuff.


Grade: Sahih

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: جب تم میں سے کسی شخص کا انتقال ہو جائے اور ورثاء صاحب حیثیت ( مالدار ) ہوں تو وہ اسے یمنی کپڑے ( یعنی اچھے کپڑے میں ) دفنائیں ۔

Jaber (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Main Ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ko Farmate Huye Suna Jab Tum Mein Se Kisi Shakhse Ka Intaqal Ho Jaye Aur Warasah Sahib Haysiyat (Maldaar) Hon To Woh Isse Yamani Kapre (yani Aache Kapre Mein) Dafnayein.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْكَرِيمِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ مَعْقِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَهْبٍ يَعْنِي ابْنَ مُنَبِّهٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا تُوُفِّيَ أَحَدُكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَوَجَدَ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَلْيُكَفَّنْ فِي ثَوْبٍ حِبَرَةٍ .

Sunan Abi Dawud 3151

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was shrouded in three garments of white Yemeni stuff, among which was neither a shirt nor a turban.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ تین سفید یمنی کپڑوں میں دفنائے گئے، ان میں نہ قمیص تھی نہ عمامہ ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) teen safed Yamani kapron mein dafnaye gaye, in mein nah qamis thi nah amama

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ يَمَانِيَةٍ بِيضٍ، ‏‏‏‏‏‏لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلَا عِمَامَةٌ .

Sunan Abi Dawud 3152

A similar tradition has been transmitted by Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) through a different chain of narrators. This version adds, ‘(of cotton).’ The narrator said, Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) was told that the people said that he was shrouded in two garments and one cloak. She replied, a cloak was brought but they returned it and did not shroud him in it.


Grade: Sahih

اس سند سے بھی ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے اسی کے ہم مثل مروی ہے البتہ اتنا زیادہ ہے کہ وہ کپڑے روئی کے تھے۔ پھر ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے یہ بات ذکر کی گئی کہ لوگوں کا کہنا ہے کہ آپ ﷺ کے کفن میں دو سفید کپڑے اور دھاری دار یمنی چادر تھی، تو انہوں نے کہا: چادر لائی گئی تھی لیکن لوگوں نے اسے لوٹا دیا تھا، اس میں آپ کو کفنایا نہیں تھا۔

Is sind se bhi ummul momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se isi ke hum misal marwi hai, albatta itna ziada hai ke woh kapde rooie ke the. Phir ummul momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se yeh baat zikr ki gayi ke logon ka kahna hai ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kafan mein do safed kapde aur dhari dar yemeni chadar thi, to unhon ne kaha: Chadar lai gai thi lekin logon ne use luta diya tha, is mein aap ko kafanaya nahi tha.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَفْصٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ مِنْ كُرْسُفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَذُكِرَ لِعَائِشَةَ قَوْلُهُمْ:‏‏‏‏ فِي ثَوْبَيْنِ وَبُرْدٍ حِبَرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ قَدْ أُتِيَ بِالْبُرْدِ وَلَكِنَّهُمْ رَدُّوهُ وَلَمْ يُكَفِّنُوهُ فِيهِ.

Sunan Abi Dawud 3153

Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was shrouded in three garments made in Najran, two garments and one shirt in which he died. Imam Abu Dawood said, the narrator 'Uthman said, in three garments, two red garments and a shirt in which he died.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نجران کے بنے ہوئے تین کپڑوں میں کفن دئیے گئے، دو کپڑے ( چادر اور تہہ بند ) اور ایک وہ قمیص جس میں آپ ﷺ نے وفات پائی تھی ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: عثمان بن ابی شیبہ کی روایت میں ہے: تین کپڑوں میں کفن دیے گئے، سرخ جوڑا ( یعنی چادر و تہہ بند ) اور ایک وہ قمیص تھی جس میں آپ ﷺ نے انتقال فرمایا تھا۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Najran ke bane hue teen kapron mein kafan diye gaye, do kapre ( chadar aur tehh band ) aur ek woh qamis jis mein Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wafat payi thi 1٭. Abu Dawood kehte hain: Usman bin Abi Shaiba ki riwayat mein hai: teen kapron mein kafan diye gaye, surkh jora ( yani chadar o tehh band ) aur ek woh qamis thi jis mein Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne intikal farmaya tha.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِقْسَمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ نَجْرَانِيَّةٍ الْحُلَّةُ:‏‏‏‏ ثَوْبَانِ وَقَمِيصُهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قَالَ عُثْمَانُ:‏‏‏‏ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ:‏‏‏‏ حُلَّةٍ حَمْرَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَمِيصِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ.