22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور


1231
Chapter: How Much Is The Sa' For Expiation ?

١٢٣١
باب كَمِ الصَّاعُ فِي الْكَفَّارَةِ

Sunan Abi Dawud 3279

Ibn Harmalah narrated that Ummul Momineen Umm Habiba (رضي الله تعالى عنها) gave us a Sa' and told us a narration from the nephew of Ummul Momineen Safiyyah (رضي الله تعالى عنها) on the authority of Ummul Momineen Safiyyah (رضي الله تعالى عنها) that it was the Sa' of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Anas ibn Ayyad said, I tested it and found its capacity two and half Mudd according to the Mudd of Hisham.


Grade: Da'if

عبدالرحمٰن بن حرملہ کہتے ہیں کہ ام حبیب بنت ذؤیب بن قیس مزنیہ قبیلہ بنو اسلم کے ایک شخص کے نکاح میں تھیں پھر وہ ام المؤمنین صفیہ رضی اللہ عنہا کے بھتیجے کے نکاح میں آئیں، آپ نے ہم کو ایک صاع ہبہ کیا، اور ہم سے بیان کیا کہ ام المؤمنین صفیہ رضی اللہ عنہا کے بھتیجے سے روایت ہے، اور انہوں نے ام المؤمنین صفیہ سے روایت کی ہے کہ ام المؤمنین کہتی ہیں کہ یہ نبی اکرم ﷺ کا صاع ہے۔ انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے اس کو جانچا یا کہا میں نے اس کا اندازہ کیا تو ہشام بن عبدالملک کے مد سے دو مد اور آدھے مد کے برابر پایا ۔

Abdulrahman bin Harmala kehte hain ke Am Habib bint Zauib bin Qais Mazniya qabila Banu Aslam ke ek shakhs ke nikah mein thi phir woh Amul Momineen Safiyah (رضي الله تعالى عنها) ke bhatija ke nikah mein aayin, aap ne hum ko ek sa' hubah kiya, aur hum se bayan kiya ke Amul Momineen Safiyah (رضي الله تعالى عنها) ke bhatija se riwayat hai, aur unhon ne Amul Momineen Safiyah se riwayat ki hai ke Amul Momineen kehti hain ke yeh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka sa' hai. Ans (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain: main ne is ko jancha ya kaha main ne is ka andaza kiya to Hisham bin Abdulmalik ke mad se do mad aur aadhe mad ke barabar paya

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ عِيَاضٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبٍ بِنْتِ ذُؤَيْبِ بْنِ قَيْسٍ الْمُزَنِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْهُمْ مِنْ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَخٍ لِصَفِيَّةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ حَرْمَلَةَ:‏‏‏‏ فَوَهَبَتْ لَنَا أُمُّ حَبِيبٍ صَاعًا، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَتْنَا عَنِ ابْنِ أَخِي صَفِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفِيَّةَ:‏‏‏‏ أَنَّهُ صَاعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ فَجَرَّبْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ فَحَزَرْتُهُ فَوَجَدْتُهُ مُدَّيْنِ وَنِصْفًا بِمُدِّ هِشَامٍ.

Sunan Abi Dawud 3280

Muhammad bin Muhmmad bin Khattab Abu 'Umar narrated that they had a Makkuk which was called Makkuk Khalid. Its capacity was two measurements according to the measurements of Harun. The narrator said, The Aa' of Khalid was the Sa' of Hisham bin Abdul Malik.


Grade: Sahih

محمد بن محمد بن خلاد ابوعمر کا بیان ہے کہ میرے پاس ایک مکوک ۱؎ تھا اسے مکوک خالد کہا جاتا تھا، وہ ہارون کے کیلجہ ( ایک پیمانہ ہے ) سے دو کیلجہ کے برابر تھا۔ محمد کہتے ہیں: خالد کا صاع ہشام یعنی ابن عبدالملک کا صاع ہے۔

Muhammad bin Muhammad bin Khilad AbuOmar ka bayan hai ke mere pas ek makok tha use makok Khalid kaha jata tha, woh Haroon ke kailaj se do kailaj ke barabar tha. Muhammad kahte hain: Khalid ka sa Hishm yani Ibn Abdulmalik ka sa hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَّادٍ أَبُو عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ عِنْدَنَا مَكُّوكٌ، ‏‏‏‏‏‏يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ مَكُّوكُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ كَيْلَجَتَيْنِ بِكَيْلَجَةِ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُحَمَّدٌ:‏‏‏‏ صَاعُ خَالِدٍ صَاعُ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ.

Sunan Abi Dawud 3281

Umayyah bin Khalid narrated that when Khalid al-Qasri was made ruler (of Hijaz and Kufah), he doubled the measure of Sa'. The Sa' then measured sixteen rotls. Imam Abu Dawood said, Muhammad bin Muhammad bin Khattab was slain by Negroes in confinement. He said while signing with his hand, ‘in this way.’ Imam Abu Dawood extended his hand and turned his palms towards earth and said, I saw him in the dream and asked him, how did Allah deal with you? He replied, He admitted me to Paradise. I said, your detention did not harm you.


Grade: Sahih

امیہ بن خالد کہتے ہیں جب خالد قسری گورنر مقرر ہوئے تو انہوں نے صاع کو دو چند کر دیا تو ایک صاع ( ۱۶ ) رطل کا ہو گیا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: محمد بن محمد بن خلاد کو حبشیوں نے سامنے کھڑا کر کے قتل کر دیا تھا انہوں نے ہاتھ سے بتایا کہ اس طرح ( یہ کہہ کر ) ابوداؤد نے اپنا ہاتھ پھیلایا، اور اپنے دونوں ہاتھوں کی ہتھیلیوں کے باطن کو زمین کی طرف کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے ان کو خواب میں دیکھا تو ان سے پوچھا: اللہ تعالیٰ نے آپ کے ساتھ کیا برتاؤ کیا؟ انہوں نے کہا: اللہ نے مجھے جنت میں داخل فرما دیا، تو میں نے کہا: پھر تو آپ کو حبشیوں کے سامنے کھڑا کر کے قتل کئے جانے سے کچھ نقصان نہ پہنچا۔

amiya bin khalid kehte hain jab khalid qasri governr muqarrar hue to unhon ne sa' ko do chand kar dia to ek sa' ( 16 ) ratl ka ho gaya 1؎. abudaoud kehte hain: muhammad bin muhammad bin khalad ko habishiyon ne samne khada kar ke qatl kar dia tha unhon ne hath se bataya ke is tarah ( yeh keh kar ) abudaoud ne apna hath phailaya, aur apne donon hathon ki hatheliyon ke batin ko zameen ki taraf kiya. abudaoud kehte hain: main ne un ko khwab mein dekha to un se poocha: allah ta'ala ne aap ke sath kya bartao kiya? unhon ne kaha: allah ne mujhe jannat mein daakhil farma dia, to main ne kaha: phir to aap ko habishiyon ke samne khada kar ke qatl kiye jane se kuchh nuqsan na pahuncha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَّادٍ أَبُو عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا وُلِّيَ خَالِدٌ الْقَسْرِيُّ أَضْعَفَ الصَّاعَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَارَ الصَّاعُ سِتَّةَ عَشَرَ رِطْلًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَّادٍ قَتَلَهُ الزِّنْجُ صَبْرًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَدَّ أَبُو دَاوُدَ يَدَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَجَعَلَ بُطُونَ كَفَّيْهِ إِلَى الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَرَأَيْتُهُ فِي النَّوْمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَا فَعَلَ اللَّهُ بِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَدْخَلَنِي الْجَنَّةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ فَلَمْ يَضُرَّكَ الْوَقْفُ.