22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور
1231
Chapter: How Much Is The Sa' For Expiation ?
١٢٣١
باب كَمِ الصَّاعُ فِي الْكَفَّارَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umayyah bn khālidin | Umayya ibn Khalid al-Azdi | Trustworthy |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
muḥammad bn muḥammad bn khallādin abū ‘umar | Muhammad ibn Muhammad ibn Khallad al-Bahli | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمَيَّةَ بْنِ خَالِدٍ | أمية بن خالد الأزدي | ثقة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَّادٍ أَبُو عُمَرَ | محمد بن محمد بن خلاد الباهلي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 3281
Umayyah bin Khalid narrated that when Khalid al-Qasri was made ruler (of Hijaz and Kufah), he doubled the measure of Sa'. The Sa' then measured sixteen rotls. Imam Abu Dawood said, Muhammad bin Muhammad bin Khattab was slain by Negroes in confinement. He said while signing with his hand, ‘in this way.’ Imam Abu Dawood extended his hand and turned his palms towards earth and said, I saw him in the dream and asked him, how did Allah deal with you? He replied, He admitted me to Paradise. I said, your detention did not harm you.
Grade: Sahih
امیہ بن خالد کہتے ہیں جب خالد قسری گورنر مقرر ہوئے تو انہوں نے صاع کو دو چند کر دیا تو ایک صاع ( ۱۶ ) رطل کا ہو گیا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: محمد بن محمد بن خلاد کو حبشیوں نے سامنے کھڑا کر کے قتل کر دیا تھا انہوں نے ہاتھ سے بتایا کہ اس طرح ( یہ کہہ کر ) ابوداؤد نے اپنا ہاتھ پھیلایا، اور اپنے دونوں ہاتھوں کی ہتھیلیوں کے باطن کو زمین کی طرف کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے ان کو خواب میں دیکھا تو ان سے پوچھا: اللہ تعالیٰ نے آپ کے ساتھ کیا برتاؤ کیا؟ انہوں نے کہا: اللہ نے مجھے جنت میں داخل فرما دیا، تو میں نے کہا: پھر تو آپ کو حبشیوں کے سامنے کھڑا کر کے قتل کئے جانے سے کچھ نقصان نہ پہنچا۔
amiya bin khalid kehte hain jab khalid qasri governr muqarrar hue to unhon ne sa' ko do chand kar dia to ek sa' ( 16 ) ratl ka ho gaya 1؎. abudaoud kehte hain: muhammad bin muhammad bin khalad ko habishiyon ne samne khada kar ke qatl kar dia tha unhon ne hath se bataya ke is tarah ( yeh keh kar ) abudaoud ne apna hath phailaya, aur apne donon hathon ki hatheliyon ke batin ko zameen ki taraf kiya. abudaoud kehte hain: main ne un ko khwab mein dekha to un se poocha: allah ta'ala ne aap ke sath kya bartao kiya? unhon ne kaha: allah ne mujhe jannat mein daakhil farma dia, to main ne kaha: phir to aap ko habishiyon ke samne khada kar ke qatl kiye jane se kuchh nuqsan na pahuncha.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَّادٍ أَبُو عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: لَمَّا وُلِّيَ خَالِدٌ الْقَسْرِيُّ أَضْعَفَ الصَّاعَ، فَصَارَ الصَّاعُ سِتَّةَ عَشَرَ رِطْلًا، قَالَ أَبُو دَاوُد: مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَّادٍ قَتَلَهُ الزِّنْجُ صَبْرًا، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَمَدَّ أَبُو دَاوُدَ يَدَهُ، وَجَعَلَ بُطُونَ كَفَّيْهِ إِلَى الْأَرْضِ، قَالَ: وَرَأَيْتُهُ فِي النَّوْمِ، فَقُلْتُ: مَا فَعَلَ اللَّهُ بِكَ، قَالَ: أَدْخَلَنِي الْجَنَّةَ، فَقُلْتُ: فَلَمْ يَضُرَّكَ الْوَقْفُ.