24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة


1334
Chapter: Regarding A Gift Given To The Last One (Of The Giver And Recipient Who Remains) Alive

١٣٣٤
باب فِي الرُّقْبَى

Sunan Abi Dawud 3558

Jabir ibn Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'a life-long gift is permissible, and a gift given to the last one alive is permissible for the one to whom it is given.


Grade: Sahih

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: عمریٰ جس کو دیا گیا ہے اس کے گھر والوں کا ہو جاتا ہے، اور رقبیٰ ۱؎ ( بھی ) اسی کے اہل کا حق ہے ۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya Amri Jis Ko Diya Gaya Hai Us Ke Ghar Walon Ka Ho Jata Hai Aur Raqiba (Bhi) Isi Ke Ahl Ka Haq Hai

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا دَاوُدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لِأَهْلِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَالرُّقْبَى جَائِزَةٌ لِأَهْلِهَا .

Sunan Abi Dawud 3559

Zayd ibn Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever gives something as a life-long gift, it belongs to the one to whom it is given, during his life and after his death. And do not give gifts to be given to the last one alive; if someone is given such a gift, it is to be regarded as part of his estate.


Grade: Sahih

زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے کوئی چیز کسی کو عمر بھر کے لیے دی تو وہ چیز اسی کی ہو گئی جسے دی گئی اس کی زندگی میں اور اس کے مرنے کے بعد بھی ۔ اور فرمایا: رقبی نہ کرو جس نے رقبیٰ کیا تو وہ میراث کے طریق پر جاری ہو گی ( یعنی اس کے ورثاء کی مانی جائے گی دینے والے کو واپس نہ ملے گی ) ۔

Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne koi cheez kisi ko umr bhar ke liye di to woh cheez usi ki ho gayi jisay di gayi us ki zindagi mein aur us ke marne ke baad bhi. Aur farmaya: Raqbi na karo jis ne raqbi kiya to woh miras ke tariqe par jari ho gi (yani us ke warsa ki mani jaegi dene wale ko wapas nahin milegi).

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ عَلَى مَعْقِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا فَهُوَ لِمُعْمَرِهِ مَحْيَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَمَاتَهُ وَلَا تُرْقِبُوا، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَرْقَبَ شَيْئًا فَهُوَ سَبِيلُهُ .

Sunan Abi Dawud 3560

Mujahid narrated that A life-long gift (َ ىالْعُمْر) is when a man says to another, 'it is yours so long as you live.' If he says that it belongs to him (the recipient) and his heirs. And a gift given to the last one alive (ُّقْبَىالر) is when a person says, 'it is for the last surviving from you and I


Grade: Sahih

مجاہد کہتے ہیں: عمری یہ ہے کہ کوئی شخص کسی سے کہے کہ یہ چیز تمہاری ہے جب تک تم زندہ رہے، تو جب اس نے ایسا کہہ دیا تو وہ چیز اس کی ہو گئی اور اس کے مرنے کے بعد اس کے ورثاء کی ہو گی، اور رقبی یہ ہے کہ آدمی ایک چیز کسی کو دے کر کہے کہ ہم دونوں میں سے جو آخر میں زندہ رہے یہ چیز اس کی ہو گی ۔

Mujaahid kehte hain: Umri yeh hai ke koi shakhs kisi se kahe ke yeh cheez tumhari hai jab tak tum zinda rahe, to jab us ne aisa keh diya to woh cheez us ki ho gayi aur us ke marne ke baad us ke warsa ki ho gi, aur raqbi yeh hai ke aadmi ek cheez kisi ko de kar kahe ke hum dono mein se jo akhir mein zinda rahe yeh cheez us ki ho gi

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْعُمْرَى أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ:‏‏‏‏ هُوَ لَكَ مَا عِشْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ:‏‏‏‏ فَهُوَ لَهُ وَلِوَرَثَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالرُّقْبَى هُوَ أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ الْإِنْسَانُ هُوَ لِلْآخِرِ مِنِّي وَمِنْكَ .