25.
The Office of the Judge
٢٥-
كتاب الأقضية


26
Chapter: When a man swears an oath on a basis of what he knows and not on the basis of what he has witnessed

٢٦
باب الرَّجُلِ يَحْلِفُ عَلَى عِلْمِهِ فِيمَا غَابَ عَنْهُ

Sunan Abi Dawud 3622

Al-Ash’ath bin Qais (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from Kindah and a man from Hadramawt came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) with their dispute about a land in the Yemen. The Hadrami said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the this (man) had usurped land belonging to me, and it is his possession. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, have you any proof? He replied, no, but I can have him swear an oath. Allah knows that it is my land, and his father seized it from me. The Kindi was prepared to take oath. He then narrated the rest of the tradition (# 53).


Grade: Sahih

اشعث بن قیس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ایک کندی اور ایک حضرمی یمن کی ایک زمین کے سلسلے میں جھگڑتے ہوئے نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، حضرمی نے کہا: اللہ کے رسول! اس ( کندی ) کے باپ نے مجھ سے میری زمین غصب کر لی ہے اور وہ زمین اس کے قبضے میں ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: کیا تمہارے پاس کوئی گواہ ہے حضرمی نے کہا: نہیں لیکن میں اس کو اس بات پر قسم دلاؤں گا کہ وہ نہیں جانتا کہ میری زمین کو اس کے باپ نے مجھ سے غصب کر لیا ہے؟ تو وہ کندی قسم کے لیے آمادہ ہو گیا، پھر راوی نے پوری حدیث بیان کی ( جو گزر چکی نمبر: ۳۲۴۴ ) ۔

Ash'ath bin Qais (رضي الله تعالى عنه) kehte hain aik Kandi aur aik Hazrami Yaman ki aik zamin ke silsile mein jhagarthe huye Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye, Hazrami ne kaha: Allah ke Rasool! Is (Kandi) ke bap ne mujh se meri zamin ghasb kar li hai aur woh zamin uske qabze mein hai, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kya tumhare pas koi gawaah hai? Hazrami ne kaha: Nahin lekin main isko is baat par qasam dilaon ga ke woh nahin janta ke meri zamin ko uske bap ne mujh se ghasb kar li hai? To woh Kandi qasam ke liye aamada ho gaya, phir rawi ne puri hadith bayan ki (jo guzar chuki number: 3244)

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْفَرْيَابِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي كُرْدُوسٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا مِنْ كِنْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلًا مِنْ حَضْرَمَوْتَ، ‏‏‏‏‏‏اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَرْضٍ مِنْ الْيَمَنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ أَرْضِي اغْتَصَبَنِيهَا أَبُو هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَهِيَ فِي يَدِهِ قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ لَكَ بَيِّنَةٌ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ أُحَلِّفُهُ وَاللَّهِ مَا يَعْلَمُ أَنَّهَا أَرْضِي اغْتَصَبَنِيهَا أَبُوهُ فَتَهَيَّأَ الْكِنْدِيُّ يَعْنِي لِلْيَمِينِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ .

Sunan Abi Dawud 3623

Alqamah bin Wa’il bin Hujr al-Hadrami said on the authority of the father that a man from Hadramawt and a man from kindah came to the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم). The Hadrami said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), this (man) has seized the land which belonged to my father. Al-Kindi said, that is my land in my possession, and I cultivate it; he has no right to it. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to the Hadrami, have you any proof? He said, no. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, then he will swear an oath for you. He said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he is a reprobate, and he would not care to swear for anything, and he would not stop at anything.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'you have no other choice.


Grade: Sahih

وائل بن حجر حضرمی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ایک حضرمی اور ایک کندی رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے تو حضرمی نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اس شخص نے میرے والد کی زمین مجھ سے چھین لی ہے، کندی نے کہا: یہ تو میری زمین ہے میں اسے جوتتا ہوں اس میں اس کا حق نہیں ہے، نبی اکرم ﷺ نے حضرمی سے فرمایا: کیا تیرے پاس کوئی گواہ ہے؟ اس نے کہا: نہیں، تب آپ ﷺ نے ( کندی سے ) فرمایا: تو تیرے لیے قسم ہے تو حضرمی نے کہا: اللہ کے رسول! یہ تو ایک فاجر شخص ہے اسے قسم کی کیا پرواہ؟ وہ کسی چیز سے پرہیز نہیں کرتا، آپ ﷺ نے فرمایا: سوائے اس کے اس پر تیرا کوئی حق نہیں ۔

Wa'il bin Hajr Hadrami (رضي الله تعالى عنه) kehte hain aik Hadrami aur aik Kandi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaye to Hadrami ne arz kiya: Allah ke Rasul! Is shakhs ne mere wald ki zamin mujh se chheen li hai, Kandi ne kaha: Yeh to meri zamin hai main isse jotta hun is mein is ka haq nahin hai, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hadrami se farmaya: Kya tere paas koi gawaah hai? Us ne kaha: Nahin, tab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( Kandi se ) farmaya: To tere liye qasam hai to Hadrami ne kaha: Allah ke Rasul! Yeh to ek fajir shakhs hai isse qasam ki kya parwah? Woh kisi cheez se parhez nahin karta, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Sawa'e is ke is par tera koi haq nahin.

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ هَذَا غَلَبَنِي عَلَى أَرْضٍ كَانَتْ لِأَبِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الْكِنْدِيُّ:‏‏‏‏ هِيَ أَرْضِي فِي يَدِي أَزْرَعُهَا لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَضْرَمِيِّ:‏‏‏‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَكَ يَمِينُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ فَاجِرٌ لَيْسَ يُبَالِي مَا حَلَفَ لَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ لَكَ مِنْهُ إِلَّا ذَلِكَ .