28.
Foods
٢٨-
كتاب الأطعمة


10
Chapter: If the time of Salat comes when supper is ready

١٠
باب إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ وَالْعَشَاءُ

Sunan Abi Dawud 3757

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when the evening meal is brought before one of you and the congregational prayer is also ready, he should not get up until he finishes (eating).’ Musaddad’s version adds, ‘when the evening meal was put before Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه), or it was brought to him, he did not get up until he finished it, even if he heard call to prayer (just before it), and even if he heard the recitation of the Quran by the leader-in-prayer.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کسی کے لیے رات کا کھانا چن دیا جائے اور نماز کے لیے اقامت بھی کہہ دی جائے تو ( نماز کے لیے ) نہ کھڑا ہو یہاں تک کہ ( کھانے سے ) فارغ ہو لے ۔ مسدد نے اتنا اضافہ کیا: جب عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کا کھانا چن دیا جاتا یا ان کا کھانا موجود ہوتا تو اس وقت تک نماز کے لیے نہیں کھڑے ہوتے جب تک کہ کھانے سے فارغ نہ ہو لیتے اگرچہ اقامت اور امام کی قرآت کی آواز کان میں آ رہی ہو ۔

Abdul'lah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mein se kisi ke liye raat ka khana chn diya jaaye aur namaz ke liye iqamat bhi keh di jaaye to (namaz ke liye) nah khara ho yahaan tak ke (khanay se) farigh ho le. Musaddad ne itna izafa kiya: Jab Abdul'lah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ka khana chn diya jata ya unka khana maujud hota to us waqt tak namaz ke liye nah kharay hote jab tak ke khanay se farigh nah ho lete agarch yeh iqamat aur imam ki qirat ki aawaz kaan mein aa rahi ho

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُسَدَّدٌ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَحْمَدُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي يَحْيَى الْقَطَّانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا وُضِعَ عَشَاءُ أَحَدِكُمْ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا يَقُومُ حَتَّى يَفْرُغَ ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ مُسَدَّدٌ:‏‏‏‏ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا وُضِعَ عَشَاؤُهُ أَوْ حَضَرَ عَشَاؤُهُ لَمْ يَقُمْ حَتَّى يَفْرُغَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ سَمِعَ الْإِقَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ سَمِعَ قِرَاءَةَ الْإِمَامِ.

Sunan Abi Dawud 3758

Jabir ibn Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘prayer should not be postponed for taking meals nor for any other thing.’


Grade: Da'if

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کھانے یا کسی اور کام کی وجہ سے نماز مؤخر نہ کی جائے ۔

Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Khaane ya kisi aur kaam ki wajah se namaz mouqir na ki jaaye.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَلَّى يَعْنِي ابْنَ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تُؤَخَّرِ الصَّلَاةُ لِطَعَامٍ وَلَا لِغَيْرِهِ .

Sunan Abi Dawud 3759

Abdullah ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abdullah ibn Ubaidullah ibn Umair said, ‘I was with my father at the time of Ibn Az-Zubair sitting beside Abdullah ibn Umar. Then Abbad ibn Abdullah ibn Az-Zubair said, ‘we have heard that the evening meal is taken just before the night prayer.’ Thereupon Abdullah ibn Umar said, ‘woe to you! What was their evening meal? Do you think it was like the meal of your father?’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عبید بن عمیر کہتے ہیں کہ میں ابن زبیر رضی اللہ عنہما کے زمانے میں اپنے والد کے ساتھ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے پہلو میں تھا کہ عباد بن عبداللہ بن زبیر نے کہا: ہم نے سنا ہے کہ عشاء کی نماز سے پہلے شام کا کھانا شروع کر دیا جاتا تھا۔ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا: افسوس ہے تم پر، ان کا شام کا کھانا ہی کیا تھا؟ کیا تم اسے اپنے والد کے کھانے کی طرح سمجھتے ہو؟ ۔

Abdul-allah bin Ubaid bin Umayr kehte hain ke main Ibn Zubair radhiyallahu anhuma ke zamane mein apne walid ke sath Abdul-allah bin Umar radhiyallahu anhuma ke pahloo mein tha ke Ubad bin Abdul-allah bin Zubair ne kaha: Hum ne suna hai ke Isha ki namaz se pehle Sham ka khana shuru kar diya jata tha. Abdul-allah bin Umar radhiyallahu anhuma ne kaha: Afsos hai tum par, in ka Sham ka khana hi kya tha? Kya tum ise apne walid ke khane ki tarah samjhte ho?

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ مَعَ أَبِي فِي زَمَانِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَى جَنْبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَبَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ:‏‏‏‏ إِنَّا سَمِعْنَا أَنَّهُ يُبْدَأُ بِالْعَشَاءِ قَبْلَ الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: وَيْحَكَ، ‏‏‏‏‏‏مَا كَانَ عَشَاؤُهُمْ أَتُرَاهُ كَانَ مِثْلَ عَشَاءِ أَبِيكَ .