28.
Foods
٢٨-
كتاب الأطعمة


55
Chapter: Regarding supplication for the one who provided the food

٥٥
باب مَا جَاءَ فِي الدُّعَاءِ لِرَبِّ الطَّعَامِ إِذَا أُكِلَ عِنْدَهُ

Sunan Abi Dawud 3853

Jabir ibn Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abul Haytham ibn at-Tayhan had prepared food for the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and he invited the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and his Companions. When they finished (food), he said, ‘if some people enter the house of a man, his food is eaten and his drink is drunk, and they supplicate (to Allah (جَلَّ ذُو) for him, this is his reward.’


Grade: Da'if

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں ابوالہیثم بن تیہان نے نبی اکرم ﷺ کے لیے کھانا بنایا پھر آپ کو اور صحابہ کرام کو بلایا، جب یہ لوگ کھانے سے فارغ ہوئے تو آپ نے فرمایا: تم لوگ اپنے بھائی کا بدلہ چکاؤ لوگوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اس کا کیا بدلہ ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: جب کوئی شخص کسی کے گھر جائے اور وہاں اسے کھلایا اور پلایا جائے اور وہ اس کے لیے دعا کرے تو یہی اس کا بدلہ ہے ۔

Jabir bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain Abu l-Haitham bin Taihan ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye khana banaya phir aap ko aur Sahaba-e-kuram ko bulaya jab yeh log khane se farigh hue to aap ne farmaya tum log apne bhai ka badla chakao logoon ne arz kiya Allah ke Rasool is ka kya badla hai aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab koi shakhs kisi ke ghar jaye aur wahaan usse khillaya aur palaya jaye aur woh is ke liye dua kare to yahi is ka badla hai

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ الدَّالَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَنَعَ أَبُو الْهَيْثَمِ بْنُ التَّيْهَانِ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغُوا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَثِيبُوا أَخَاكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا إِثَابَتُهُ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا دُخِلَ بَيْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأُكِلَ طَعَامُهُ وَشُرِبَ شَرَابُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَوْا لَهُ فَذَلِكَ إِثَابَتُهُ .

Sunan Abi Dawud 3854

Anas ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to visit Sa'd ibn Ubaidah ( رضي الله تعالى عنه), and he brought bread and olive oil, and he ate (them). Then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘may the fasting (men) break their fast with you, and the pious eat your food, and the angels pray for blessing on you.’


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ کے پاس آئے تو وہ آپ کی خدمت میں روٹی اور تیل لے کر آئے، آپ ﷺ نے اسے کھایا پھر آپ نے یہ دعا پڑھی: «أفطر عندكم الصائمون وأكل طعامكم الأبرار وصلت عليكم الملائكة» تمہارے پاس روزے دار افطار کیا کریں، نیک لوگ تمہارا کھانا کھائیں، اور تمہارے لیے دعائیں کریں ۔

Anas raza Allahu anhu kahte hain ke Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam Saad bin Ubadah raza Allahu anhu ke pass aaye to wo aap ki khidmat mein roti aur tail lekar aaye, aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne use khaya phir aap ne ye dua parhi: "Aftaroo 'indakumus saimoon wa akala ta'aamakumul abraar wa sallat 'alaikumul malaikah"

حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ إِلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ بِخُبْزٍ وَزَيْتٍ فَأَكَلَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ .