31.
The Book of Manumission of Slaves
٣١-
كتاب العتق


1492
Chapter: Regarding One Who Manumits Slaves Of His That Exceed One Third Of His Property

١٤٩٢
باب فِيمَنْ أَعْتَقَ عَبِيدًا لَهُ لَمْ يَبْلُغْهُمُ الثُّلُثُ

Sunan Abi Dawud 3958

Imran b. Hussain (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man who had no other property emancipated six slaves of his at the time of the death. When the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was informed about it, he spoke severely of him. He then called them, divided them into three sections, cast lots among them, and emancipated two and kept four in slavery.


Grade: Sahih

عمران بن حصین رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص نے اپنی موت کے وقت اپنے چھ غلاموں کو آزاد کر دیا ان کے علاوہ اس کے پاس کوئی اور مال نہ تھا، یہ خبر نبی اکرم ﷺ کو پہنچی تو آپ نے اسے سخت سست کہا پھر انہیں بلایا اور ان کے تین حصے کئے: پھر ان میں قرعہ اندازی کی پھر ان میں سے دو کو ( جن کے نام قرعہ میں نکلے ) آزاد کر دیا اور چار کو غلام ہی رہنے دیا۔

Imran bin Haseen ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik shakhs ne apni maut ke waqt apne chhe ghulamon ko aazad kar diya, in ke alawa us ke pas koi aur maal na tha. Yeh khabar Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko pahunchi to aap ne use sakht sust kaha, phir unhen bulaya aur un ke teen hisse kiye: phir un mein qur'a andazi ki, phir un mein se do ko (jin ke naam qur'a mein nikle) aazad kar diya aur char ko ghulam hi rahene diya.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْن، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ عِنْدَ مَوْتِهِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ قَوْلًا شَدِيدًا ثُمَّ دَعَاهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَجَزَّأَهُمْ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً .

Sunan Abi Dawud 3959

The tradition mentioned above has also been transmitted by Abu Qilabah through a different chain of narrators on the authority of Imran bin Husain to the same effect. But in this version, he did not mention ‘he spoke severely of him.’


Grade: Sahih

اس سند سے بھی ابوقلابہ سے اسی طریق سے اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے اور اس میں یہ نہیں ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اسے سخت سست کہا۔

Is sanad se bhi Abu Qulaba se isi tariqay se isi mafhūm ki hadees marvi hai aur is mein yeh nahin hai keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne isay sakht sust kaha.

حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ الْمُخْتَارِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ وَلَمْ يَقُلْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ قَوْلًا شَدِيدًا وَمَعْنَاهُ وَلَمْ يَقُلْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ قَوْلًا شَدِيدًا.

Sunan Abi Dawud 3960

The tradition mentioned above has also been transmitted by Abu Qilabah from Abu Zaid through a different chain of narrators to the same effect, a man of the Ansar. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, had I been present before his burial, he would not have been buried in a Muslim cemetery.


Grade: Sahih

ابوزید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک انصاری نے ... آگے انہوں نے اسی مفہوم کی حدیث بیان کی اس میں یہ ہے کہ آپ نے یعنی نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اگر میں اس کے دفن کئے جانے سے پہلے موجود ہوتا تو وہ مسلمانوں کے قبرستان میں نہ دفنایا جاتا ۔

Abu Zaid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke ek Ansari ne ... aage unhon ne usi mafhdoom ki Hadith bayan ki is mein yeh hai ke aap ne yani Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar main is ke dafan kiye jane se pehle mojood hota to woh musalmanon ke qabristan mein nahin dafanaya jata.

حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ الطَّحَّانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا مِنْ الْأَنْصَارِ بِمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَوْ شَهِدْتُهُ قَبْلَ أَنْ يُدْفَنَ لَمْ يُدْفَنْ فِي مَقَابِرِ الْمُسْلِمِينَ.

Sunan Abi Dawud 3961

Imran b. Hussain (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man emancipated six slaves at the time of his death, and he had no other property. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was informed about it. He cast lots among them, emancipated two and retained four in slavery.


Grade: Sahih

عمران بن حصین رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص نے اپنی موت کے وقت اپنے چھ کے چھ غلاموں کو آزاد کر دیا ان کے علاوہ اس کے پاس کوئی اور مال نہ تھا پھر یہ خبر نبی اکرم ﷺ کو پہنچی تو آپ نے ان کے درمیان قرعہ اندازی کی پھر دو کو آزاد کر دیا اور چار کو غلام ہی باقی رکھا۔

Imran bin Hasaan ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik shakhs ne apni maut ke waqt apne chhe ke chhe ghulamon ko azad kar diya in ke alawa is ke paas koi aur maal nah tha phir yeh khabar Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko pahunchi to aap ne in ke darmiyan qur'a andazi ki phir do ko azad kar diya aur char ko ghulam hi baqi rakha.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ عِنْدَ مَوْتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً .