33.
Hot Baths
٣٣-
كتاب الحمَّام


1501
Chapter: Regarding Nudity

١٥٠١
باب مَا جَاءَ فِي التَّعَرِّي

Sunan Abi Dawud 4016

Al-Miswar bin Makhramah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he lifted a heavy stone. While I was walking my garment fell. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) told him, ‘take you garment upon you, and do not walk naked.’


Grade: Sahih

مسور بن مخرمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں ایک بھاری پتھر اٹھائے ہوئے چل رہا تھا کہ اسی دوران میرا کپڑا ( تہبند میرے جسم سے کھل کر ) گر پڑا تو مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اپنا کپڑا اٹھا کر باندھ لو اور ننگے نہ چلو ۔

Musoor bin Makhramah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main aik bhari patthar uthaye hue chal raha tha ke isi doran mera kapra ( tehbnd mere jism se khul kar ) gir pada to mujh se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: apna kapra uthakar bandh lo aur nangay nah chalo.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْالْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَمَلْتُ حَجَرًا ثَقِيلًا، ‏‏‏‏‏‏فَبَيْنَا أَمْشِي، ‏‏‏‏‏‏فَسَقَطَ عَنِّي ثَوْبِي فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ خُذْ عَلَيْكَ ثَوْبَكَ وَلَا تَمْشُوا عُرَاةً .

Sunan Abi Dawud 4017

Bahz bin Hakim said that his father told on the authority of his grandfather that he said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), from whom should we conceal our private parts and to whom can we show? He replied, conceal your private parts except from your wife and from whom your right hands possess (slave-girls). He then asked, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), (what should we do), if the people are assembled? He replied, if it is within your power that no one looks at it, then no one should look at it. He then asked, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) if one of us is alone, (what should he do)? He replied, Allah is more entitled than people that bashfulness should be shown to him.


Grade: Sahih

معاویہ بن حکیم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ہم اپنا ستر کس سے چھپائیں اور کس سے نہ چھپائیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ستر سب سے چھپاؤ سوائے اپنی بیوی اور اپنی لونڈیوں کے وہ کہتے ہیں: میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! جب لوگ ملے جلے ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: اگر تم سے ہو سکے کہ تمہارا ستر کوئی نہ دیکھے تو اسے کوئی نہ دیکھے وہ کہتے ہیں: میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! جب ہم میں سے کوئی تنہا خالی جگہ میں ہو؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: لوگوں کے بہ نسبت اللہ زیادہ حقدار ہے کہ اس سے شرم کی جائے ۔

Muawiyah bin Hakeem (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! hum apna satr kis se chhupayen aur kis se na chhupayen? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: satr sab se chhupao siwaye apni biwi aur apni loundiyon ke woh kehte hain: main ne arz kiya: Allah ke Rasool! jab log mile jale hon, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: agar tum se ho sake ke tumhara satr koi na dekhe to usse koi na dekhe woh kehte hain: main ne arz kiya: Allah ke Rasool! jab hum mein se koi tanha khali jagah mein ho? to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: logon ke bahisbat Allah zyada haqdar hai ke us se sharm ki jaye.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي. ح وحَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا يَرَيَنَّهَا أَحَدٌ فَلَا يَرَيَنَّهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ مِنَ النَّاسِ .

Sunan Abi Dawud 4018

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a man should not look at the private parts of another man, and a woman should not look at the private parts of another woman. A man should not lie with another man in one cover without wearing lower garment. Similarly, a woman should not be lie with another woman in one cover (blanket) without wearing lower garment.


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: کوئی مرد کسی مرد کے ستر کو نہ دیکھے اور کوئی عورت کسی عورت کے ستر کو نہ دیکھے اور نہ کوئی مرد کسی مرد کے ساتھ ایک کپڑے میں لیٹے اور نہ کوئی عورت کسی عورت کے کے ساتھ ایک کپڑے میں لیٹے ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: Koi Mard Kisi Mard ke Satr ko nah Dekhe aur Koi Aurat Kisi Aurat ke Satr ko nah Dekhe aur nah Koi Mard Kisi Mard ke Sath Ek Kapde mein Late aur nah Koi Aurat Kisi Aurat ke Sath Ek Kapde mein Late.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عُرْيَةِ الرَّجُلِ وَلَا الْمَرْأَةُ إِلَى عُرْيَةِ الْمَرْأَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَلَا تُفْضِي الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِي ثَوْبٍ .

Sunan Abi Dawud 4019

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a man should not lie with another man and a woman should not lie with another woman without covering their private parts except a child or a father. He also mentioned a third thing which I forgot.


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کوئی مرد کسی مرد کے ساتھ ( ایک کپڑے میں ) ہرگز نہ لیٹے اور نہ کوئی عورت کسی عورت کے ساتھ لیٹے سوائے بیٹے اور باپ کے ۔ راوی کہتے ہیں: آپ نے تیسرے کا بھی ذکر کیا لیکن میں اسے بھول گیا۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Koi mard kisi mard ke sath (ek kapray mein) hargiz nah late aur nah koi aurat kisi aurat ke sath late sawai bete aur bap ke. Ravi kehte hain: Aap ne tisre ka bhi zikar kiya lekin main ise bhool gaya.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْجُرَيْرِيِّ. ح حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْالْجُرَيْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ مِنَ الطُّفَاوَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يُفْضِيَنَّ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ وَلَا امْرَأَةٌ إِلَى امْرَأَةٍ إِلَّا وَلَدًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ وَالِدًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَذَكَرَ الثَّالِثَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَسِيتُهَا .