33.
Hot Baths
٣٣-
كتاب الحمَّام
1501
Chapter: Regarding Nudity
١٥٠١
باب مَا جَاءَ فِي التَّعَرِّي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
abīh | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
bahz bn ḥakīmin | Bahz ibn Hakim al-Qushairi | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
ibn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
abī | Muslim ibn Qanab al-Harithi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn maslamah | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
أَبِيهِ | حكيم بن معاوية البهزي | صدوق حسن الحديث |
بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ | بهز بن حكيم القشيري | ثقة |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
ابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
أَبِي | مسلمة بن قعنب الحارثي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 4017
Bahz bin Hakim said that his father told on the authority of his grandfather that he said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), from whom should we conceal our private parts and to whom can we show? He replied, conceal your private parts except from your wife and from whom your right hands possess (slave-girls). He then asked, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), (what should we do), if the people are assembled? He replied, if it is within your power that no one looks at it, then no one should look at it. He then asked, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) if one of us is alone, (what should he do)? He replied, Allah is more entitled than people that bashfulness should be shown to him.
Grade: Sahih
معاویہ بن حکیم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ہم اپنا ستر کس سے چھپائیں اور کس سے نہ چھپائیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ستر سب سے چھپاؤ سوائے اپنی بیوی اور اپنی لونڈیوں کے وہ کہتے ہیں: میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! جب لوگ ملے جلے ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: اگر تم سے ہو سکے کہ تمہارا ستر کوئی نہ دیکھے تو اسے کوئی نہ دیکھے وہ کہتے ہیں: میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! جب ہم میں سے کوئی تنہا خالی جگہ میں ہو؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: لوگوں کے بہ نسبت اللہ زیادہ حقدار ہے کہ اس سے شرم کی جائے ۔
Muawiyah bin Hakeem (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! hum apna satr kis se chhupayen aur kis se na chhupayen? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: satr sab se chhupao siwaye apni biwi aur apni loundiyon ke woh kehte hain: main ne arz kiya: Allah ke Rasool! jab log mile jale hon, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: agar tum se ho sake ke tumhara satr koi na dekhe to usse koi na dekhe woh kehte hain: main ne arz kiya: Allah ke Rasool! jab hum mein se koi tanha khali jagah mein ho? to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: logon ke bahisbat Allah zyada haqdar hai ke us se sharm ki jaye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي. ح وحَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى نَحْوَهُ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْجَدِّهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ ؟ قَالَ: احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذَا كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ، قَالَ: إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا يَرَيَنَّهَا أَحَدٌ فَلَا يَرَيَنَّهَا، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذَا كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا، قَالَ: اللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ مِنَ النَّاسِ .