34.
Clothing
٣٤-
كتاب اللباس


1518
Chapter: Regarding Worn Out Clothes, And Washing Clothes

١٥١٨
باب فِي غَسْلِ الثَّوْبِ وَفِي الْخُلْقَانِ

Sunan Abi Dawud 4062

Jabir ibn Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) paid visit to us and saw a disheveled man whose hair was disordered. He said, could this man not find something to make his hair lie down? He saw another man wearing dirty clothes and said, could this man not find something to wash his garments with.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے آپ نے ایک پراگندہ سر شخص کو جس کے بال بکھرے ہوئے تھے دیکھا تو فرمایا: کیا اسے کوئی ایسی چیز نہیں ملتی جس سے یہ اپنا بال ٹھیک کر لے؟ اور ایک دوسرے شخص کو دیکھا جو میلے کپڑے پہنے ہوئے تھا تو فرمایا: کیا اسے پانی نہیں ملتا جس سے اپنے کپڑے دھو لے؟ ۔

Jabir bin Abdillah (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pas tashreef laye aap ne ek paraganda sar shakhs ko jis ke baal bikhre hue the dekha to farmaaya: kya isay koi aisi cheez nahin milti jis se yeh apna baal theek kar le? aur ek dusre shakhs ko dekha jo maile kapde pehne hue the to farmaaya: kya isay pani nahin milta jis se apne kapde dho le?

حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ. ح وحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَكِيعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْحَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَى رَجُلًا شَعِثًا قَدْ تَفَرَّقَ شَعْرُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمَا كَانَ يَجِدُ هَذَا مَا يُسَكِّنُ بِهِ شَعْرَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَرَأَى رَجُلًا آخَرَ وَعَلْيِهِ ثِيَابٌ وَسِخَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمَا كَانَ هَذَا يَجِدُ مَاءً يَغْسِلُ بِهِ ثَوْبَهُ .

Sunan Abi Dawud 4063

Abu al-Ahwas narrated that his father said, he came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wearing a poor garment and he said (to me), have you any property? He replied, yes. He asked, what kind is it? He said, Allah has given me camels. Sheep, horses and slaves. He then said, when Allah gives you property, let the traces of Allah's favor and honor be seen on you.


Grade: Sahih

مالک بن نضلۃ الجشمی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک معمولی کپڑے میں آیا تو آپ نے فرمایا: کیا تم مالدار ہو؟ میں نے عرض کیا: جی ہاں مالدار ہوں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: کس قسم کا مال ہے؟ تو انہوں نے کہا: اونٹ، بکریاں، گھوڑے، غلام ( ہر طرح کے مال سے ) اللہ نے مجھے نوازا ہے، یہ سن کر آپ ﷺ نے فرمایا: جب اللہ نے تمہیں مال و دولت سے نوازا ہے تو اللہ کی نعمت اور اس کے اعزاز کا اثر تمہارے اوپر نظر آنا چاہیئے ۔

Malik bin Nazla al-Jashmi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain mein Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas ek mamooli kapde mein aya to aap ne farmaya kya tum maldar ho mein ne arz kiya ji han maldar hun aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kis qism ka mal hai to unhon ne kaha ont bakriyan ghore ghulam har tarah ke mal se Allah ne mujhe nawaja hai yeh sun kar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab Allah ne tumhen mal o daulat se nawaja hai to Allah ki nemat aur uske ezzaz ka asar tumhare upar nazar aana chahiye

حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبٍ دُونٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَكَ مَالٌ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مِنْ أَيِّ الْمَالِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ قَدْ آتَانِي اللَّهُ مِنَ الْإِبِلِ وَالْغَنَمِ وَالْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِذَا آتَاكَ اللَّهُ مَالًا، ‏‏‏‏‏‏فَلْيُرَ أَثَرُ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَيْكَ وَكَرَامَتِهِ .