4.
Prayer: Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey
٤-
كتاب صلاة السفر


424
Chapter: A Traveler Praying While He Is Unsure Of The Time

٤٢٤
باب الْمُسَافِرِ يُصَلِّي وَهُوَ يَشُكُّ فِي الْوَقْتِ

Sunan Abi Dawud 1204

Mis-haj bin Musa narrated that he asked Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) about what he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say? He said, ‘when we travelled along with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we would inquire that the sun passed the meridian or not? But he (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would offer the noon prayer and then proceed’.


Grade: Sahih

مسحاج بن موسیٰ کہتے ہیں کہ میں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے کہا: ہم سے آپ کوئی ایسی حدیث بیان کیجئے جسے آپ نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہو، انہوں نے کہا: جب ہم لوگ سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ہوتے تو ہم کہتے: سورج ڈھل گیا یا نہیں ۱؎ تو آپ ظہر پڑھتے پھر کوچ کرتے۔

Mashaaj bin Musa kehte hain ke main ne Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se kaha: hum se aap koi aisi hadees bayan kijiye jisay aap ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna ho, unhon ne kaha: jab hum log safar mein Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath hote to hum kehte: sooraj dhal gaya ya nahi 1? to aap zuhr padhte phir kuch karte.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمِسْحَاجِ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ حَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّفَرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَا:‏‏‏‏ زَالَتِ الشَّمْسُ أَوْ لَمْ تَزُلْ، ‏‏‏‏‏‏ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ ارْتَحَلَ .

Sunan Abi Dawud 1205

Anas ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) halted at a certain place (while on a journey), he would not leave that place until he offered the noon prayer. A man asked him (Anas ibn Malik (رضي الله تعالى عنه)), ‘even if in the middle of the day?’ He replied, ‘yes, even if in the middle of the day’.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب کسی مقام پر قیام فرماتے تو ظہر پڑھ کر ہی کوچ فرماتے، تو ایک شخص نے ان سے کہا: گرچہ نصف النہار ہوتا؟ انہوں نے کہا: اگرچہ نصف النہار ہوتا۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM jab kisi maqam par qiyam farmate to zuhr padh kar hi kuchh farmate, to ek shakhs ne un se kaha: garcha nasf al nahar hota? unhon ne kaha: agarcha nasf al nahar hota.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي حَمْزَةُ الْعَائِذِيُّ، ‏‏‏‏‏‏رَجُلٌ مِنْ بَنِي ضَبَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلًا لَمْ يَرْتَحِلْ حَتَّى يُصَلِّيَ الظُّهْرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ:‏‏‏‏ وَإِنْ كَانَ بِنِصْفِ النَّهَارِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ وَإِنْ كَانَ بِنِصْفِ النَّهَارِ .