41.
Types of Blood-Wit
٤١-
كتاب الديات


1658
Chapter: Retaliation Of A Ruler On Himself For Striking Someone

١٦٥٨
باب الْقَوَدِ مِنَ الضَّرْبَةِ وَقَصِّ الأَمِيرِ مِنْ نَفْسِهِ

Sunan Abi Dawud 4536

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was distributing something, a man came towards him and bent down on him. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) struck him with a bough and his face was wounded. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, come and take retaliation. He said, no, I have forgiven, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کچھ تقسیم کر رہے تھے کہ اسی دوران ایک شخص آیا اور آپ کے اوپر جھک گیا تو اس کے چہرے پر خراش آ گئی تو آپ نے ایک لکڑی جو آپ کے پاس تھی اسے چبھو دی، رسول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا: آؤ قصاص لے لو ۱؎ وہ بولا: اللہ کے رسول! میں نے معاف کر دیا۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kuchh taqseem kar rahe the ke isi doran ek shakhs aaya aur aap ke upar jhuk gaya to is ke chehre par kharash aa gayi to aap ne ek lakdi jo aap ke pas thi usse chabhu di, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se farmaya: Aao qisas le lo 1؎ Woh bola: Allah ke Rasool! Main ne maaf kar diya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ مُسَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ قَسْمًا أَقْبَلَ رَجُلٌ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَطَعَنَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُرْجُونٍ كَانَ مَعَهُ فَجُرِحَ بِوَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَعَالَ فَاسْتَقِدْ فَقَالَ بَلْ عَفَوْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ .

Sunan Abi Dawud 4537

Abu Firas narrated that Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) addressed us and said, I did not send my collectors (of zakat) so that they strike your bodies and that they take your property. If that is done with someone and he appeals to me, I shall take retaliation on him. Amr ibn al-'As said, if any man (governor) inflicts disciplinary punishment on his subjects, would you take retaliation on him too? He said, yes, by Him in Whose hand my soul is, I shall take retaliation on him. I saw that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) has given retaliation on himself.


Grade: Da'if

ابوفراس کہتے ہیں کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے ہم سے خطاب کیا اور کہا: میں نے اپنے گورنر اس لیے نہیں بھیجے کہ وہ تمہاری کھالوں پہ ماریں، اور نہ اس لیے کہ وہ تمہارے مال لیں، لہٰذا اگر کسی کے ساتھ ایسا سلوک ہو تو وہ اسے مجھ تک پہنچائے، میں اس سے اسے قصاص دلواؤں گا عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ نے کہا: اگر کوئی شخص اپنی رعیت کو تادیباً سزا دے تو اس پر بھی آپ اس سے قصاص لیں گے، وہ بولے: ہاں، قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! میں اس سے قصاص لوں گا میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپ نے اپنی ذات سے قصاص دلایا۔

Abu Faras kehte hain ke Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ne hum se khitab kiya aur kaha: main ne apne governor is liye nahi bheje ke woh tumhari khalon pe maren, aur nah is liye ke woh tumhare mal lein, lehaza agar kisi ke sath aisa sulook ho to woh usse mujh tak pahunchaye, main usse usse qisas dilwaon ga. Amr bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: agar koi shakhs apni raiyat ko tadibna saza de to us par bhi aap usse qisas lein ge, woh bole: Haan, qasam hai us zat ki jis ke hath mein meri jaan hai! main usse qisas loon ga. Main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha ke aap ne apni zat se qisas dilaaya.

حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاق الْفَزَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي فِرَاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَطَبَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ عُمَّالِي لِيَضْرِبُوا أَبْشَارَكُمْ وَلَا لِيَأْخُذُوا أَمْوَالَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ فُعِلَ بِهِ ذَلِكَ فَلْيَرْفَعْهُ إِلَيَّ أُقِصُّهُ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ:‏‏‏‏ لَوْ أَنَّ رَجُلًا أَدَّبَ بَعْضَ رَعِيَّتِهِ أَتُقِصُّهُ مِنْهُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِي وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أُقِصُّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَصَّ مِنْ نَفْسِهِ .