42.
Model Behavior of the Prophet
٤٢-
كتاب السنة


1690
Chapter: Making Distinction Between The Prophets

١٦٩٠
باب فِي التَّخْيِيرِ بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمُ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ

Sunan Abi Dawud 4668

Abu Sa’id ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, do not distinguish between the Prophets.


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہرسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”انبیاء کو ایک دوسرے پر فضیلت و ترجیح مت دیا کرو۔“

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah ﷺ ne farmaya: ''Anbiya ko ek doosre par fazilat o tarjeeh mat diya karo.''

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تُخَيِّرُوا بَيْنَ الْأَنْبِيَاءِ .

Sunan Abi Dawud 4669

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, it is not fitting for a servant to say that I (the Prophet ﷺ) am better than Prophet Yunus bin Matta ( عليهالسالم).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: کسی بندے کے لیے درست نہیں کہ وہ کہے کہ میں یونس بن متی سے بہتر ہوں ۱؎ ۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kisi bande ke liye durust nahi hai ke woh kahe ke main Yunus bin Matti se behtar hoon

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى .

Sunan Abi Dawud 4670

Abdullah bin Ja’far (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, it is not fitting for a prophet to say, I am better than Prophet Yunus bin Matta (عليه السالم).


Grade: Sahih

عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ فرماتے تھے: کسی نبی کے لیے یہ کہنا مناسب نہیں کہ میں یونس بن متی سے بہتر ہوں ۔

Abdul'Allah bin Ja'far (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) farmatay thay: kisi Nabi ke liye yeh kahna munasib nahi hai ke main Yunus bin Mattai se behtar hoon.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى .

Sunan Abi Dawud 4671

Abu Hurairah (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that a man from among the Jews said, by him who chose Musa (عليه السالم) above the universe. Hearing this, a Muslim raised his hand and slapped the Jew on his face. The Jew went to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and informed him. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, do not make me superior to Musa (عليه السالم), for mankind (on the Day of Resurrection) will swoon, and I will be the first one to wake up, and I will see Musa (عليه السالم) holding on to the side of the Throne, and I will not know whether he was one of those who swooned and awoke before me, or whether he was one of those who were exempt by Allah (ع َ ََّّ وَجَلز). Imam Abu Dawood said, the tradition of Ibn Yahya is more complete.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ یہود کے ایک شخص نے کہا: قسم اس ذات کی جس نے موسیٰ علیہ السلام کو چن لیا، یہ سن کر مسلمان نے یہودی کے چہرہ پر طمانچہ رسید کر دیا، یہودی رسول اللہ ﷺ کے پاس گیا اور اس کی شکایت کی تو آپ نے فرمایا: مجھے موسیٰ علیہ السلام پر فضیلت نہ دو، ( پہلا صور پھونکنے سے ) سب لوگ بیہوش ہو جائیں گے تو سب سے پہلے میں ہوش میں آؤں گا، اس وقت موسیٰ علیہ السلام عرش کا ایک کنارا مضبوطی سے پکڑے ہوئے ہوں گے، تو مجھے نہیں معلوم کہ آیا وہ ان لوگوں میں سے تھے جو بیہوش ہو گئے تھے اور مجھ سے پہلے ہوش میں آ گئے، یا ان لوگوں میں سے تھے جنہیں اللہ نے بیہوش ہونے سے محفوظ رکھا ۱؎ ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: ابن یحییٰ کی حدیث زیادہ کامل ہے۔

Abohurayra (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Yehud Ke Ek Shakhse Ne Kaha: Qasam Us Zaat Ki Jisne Musa Alayhi Salam Ko Chun Liya, Yeh Sun Kar Musalman Ne Yehudi Ke Chehre Par Tammancha Reseed Kar Diya, Yehudi Rasool Allah Sali Allahu Alaihi Wasallam Ke Pas Gaya Aur Is Ki Shikayat Ki To Aap Ne Farmaya: Mujhe Musa Alayhi Salam Par Fazilat Na Do, (Pehla Soor Phonkne Se) Sab Log Behos Ho Jayenge To Sab Se Pehle Mai Hosh Mein Aoon Ga, Us Waqt Musa Alayhi Salam Arsh Ka Ek Kinara Mazbooty Se Pakde Huwe Honge, To Mujhe Nahin Maloom Ke Aaya Wo In Logon Mein Se The Jo Behos Ho Gaye The Aur Mujh Se Pehle Hosh Mein A Gaye, Ya In Logon Mein Se The Jinhon Ne Allah Ne Behos Hone Se Mahfooz Rakha 1،؟. Abudawud Kehte Hain: Ibn Yahya Ki Hadith Ziada Kamil Hai.

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ:‏‏‏‏ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ، ‏‏‏‏‏‏فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ النَّاسَ يُصْعَقُونَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ فِي جَانِبِ الْعَرْشِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا أَدْرِي أَكَانَ مِمَّنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي، ‏‏‏‏‏‏أَوْ كَانَ مِمَّنْ اسْتَثْنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَحَدِيثُ ابْنِ يَحْيَى أَتَمُّ.

Sunan Abi Dawud 4672

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), O best of all creatures (ي َ ِِ يَّةَ الْبَرا خَيْر). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, that was Ibrahim (عليه السالم).


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ کو کہا: اے مخلوق میں سے سب سے بہتر! تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: یہ شان تو ابراہیم علیہ السلام کی ہے ۱؎ ۔

Ins (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik shakhs ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kaha: Aye Makhluq mein se sab se behtar! To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yeh shaan to Ibraheem alaihi salaam ki hai

حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، ‏‏‏‏‏‏يَذْكُرُ عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَجُلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا خَيْرَ الْبَرِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ 0 رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ذَاكَ إِبْرَاهِيمُ .

Sunan Abi Dawud 4673

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I am the chief of the sons of Adam (عليه السالم), I will be the first one for whom the earth will be split open, and I will be the first one to intercede, and the first one whose intercession will be accepted.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں اولاد آدم کا سردار ہوں، اور میں سب سے پہلا شخص ہوں جو اپنی قبر سے باہر آئے گا، سب سے پہلے سفارش کرنے والا ہوں اور میری ہی سفارش سب سے پہلے قبول ہو گی ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: main aulad Adam ka sardar hoon, aur main sab se pehla shakhs hoon jo apni qabr se bahar aayega, sab se pehle sifarish karne wala hoon aur meri hi sifarish sab se pehle qabool hogi.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَرُّوخَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَا سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الْأَرْضُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَوَّلُ شَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَوَّلُ مُشَفَّعٍ .

Sunan Abi Dawud 4674

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I do not know whether Tubba was accursed or not, and ‘Uzair was a prophet or not.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مجھے نہیں معلوم کہ تبع قابل ملامت ہے یا نہیں، اور نہ مجھے یہ معلوم ہے کہ عزیر نبی ہیں یا نہیں ۱؎ ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mujhe nahin maloom ke taba qabil malamat hai ya nahin, aur nah mujhe yeh maloom hai ke Uzair Nabi hain ya nahin

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَمَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ الشَّعِيرِيُّ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا أَدْرِي أَتُبَّعٌ لَعِينٌ هُوَ أَمْ لَا ؟ وَمَا أَدْرِي أَعُزَيْرٌ نَبِيٌّ هُوَ أَمْ لَا ؟ .

Sunan Abi Dawud 4675

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I am the nearest of kin among the people to Isa ibn Maryam (عليه السالم). The Prophets are brothers, sons of one father by co-wives. There is no Prophet between me and him.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: میں ابن مریم سے لوگوں میں سب سے زیادہ قریب ہوں، انبیاء علیہم السلام علاتی بھائی ہیں، میرے اور ان کے درمیان کوئی نبی نہیں ۱؎ ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: main Ibn Maryam se logoon mein sab se zyada qareeb hoon, anbiya Alayhim As-salam ulati bhai hain, mere aur un ke darmiyan koi nabi nahi 1؎.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِابْنِ مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏الْأَنْبِيَاءُ أَوْلَادُ عَلَّاتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ نَبِيٌّ .