42.
Model Behavior of the Prophet
٤٢-
كتاب السنة


1696
Chapter: The Vision Of Allah

١٦٩٦
باب فِي الرُّؤْيَةِ

Sunan Abi Dawud 4729

Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when we were sitting with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) he looked at the moon which was full, as it was the night of the fourteenth. He said, 'you will see your Lord as you see this, and you will have no difficulty in seeing Him. If you can avoid missing a prayer before the sun rises and before it sets, then do so.' Then he recited this Verse – [Praise Him before the rising of the sun and before its setting] (Ta Ha – 130).


Grade: Sahih

جریر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ بیٹھے ہوئے تھے کہ آپ نے چودہویں شب کے چاند کی طرف دیکھا، اور فرمایا: تم لوگ عنقریب اپنے رب کو دیکھو گے، جیسے تم اسے دیکھ رہے ہو، تمہیں اس کے دیکھنے میں کوئی زحمت نہ ہو گی، لہٰذا اگر تم قدرت رکھتے ہو کہ تم فجر اور عصر کی نماز میں مغلوب نہ ہو تو ایسا کرو پھر آپ نے یہ آیت «فسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل غروبها» اور اپنے رب کی تسبیح کرو، سورج کے نکلنے اور ڈوبنے سے پہلے ( سورۃ طہٰ: ۱۳۰ ) پڑھی ۔

Jareer bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum log Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath baithe hue the ke aap ne chaudahwi shab ke chaand ki taraf dekha, aur farmaya: Tum log anqreeb apne rab ko dekho ge, jaise tum ise dekh rahe ho, tumhein is ke dekhne mein koi zahmat nahin hogi, lahaza agar tum qadr rakhe ho ke tum fajr aur asr ki namaz mein maghloob nahin ho to aisa karo phir aap ne yeh aayat «Fsubhan bihamdi Rabbiq qabl talu'i shamsi waqabl ghurubha» aur apne rab ki tasbeeh karo, sooraj ke nikalne aur doobne se pehle (Surah Taha: 130) parhi 1؎.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَوَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُلُوسًا، ‏‏‏‏‏‏فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْلَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏لَا تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَافْعَلُوا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ:‏‏‏‏ 0 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا 0 .

Sunan Abi Dawud 4730

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the people asked, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) shall we see our lord, the Exalted, on the Day of resurrection? He replied, do you feel any trouble in seeing the sun at noon when it is not in the cloud? They said, no. He asked, do you feel any trouble in seeing the moon on the night when it is full and not in the cloud? They replied, no. He said, by him in whose hand my soul is, you will not feel any trouble in seeing him except as much as you feel in seeing any of them.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ کچھ لوگوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا قیامت کے دن ہم اپنے رب کو دیکھیں گے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: کیا تمہیں دوپہر کے وقت سورج کو دیکھنے میں کوئی زحمت ہوتی ہے جب کہ وہ بدلی میں نہ ہو؟ لوگوں نے کہا: نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: کیا تم چودہویں رات کے چاند کو دیکھنے میں دقت محسوس کرتے ہو، جب کہ وہ بدلی میں نہ ہو؟ لوگوں نے عرض کیا: نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے تمہیں اللہ کے دیدار میں کوئی دقت نہ ہو گی مگر اتنی ہی جتنی ان دونوں میں سے کسی ایک کے دیکھنے میں ہوتی ہے ۱؎ ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Kuch Logon Ne Arz Kiya: Allah Ke Rasool! Kya Qayamat Ke Din Hum Apne Rab Ko Dekhenge? Aap Sali Allahu Alaihi Wa Sallam Ne Farmaya: Kya Tumhen Dopahar Ke Waqt Sooraj Ko Dekhne Mein Koi Zihanat Hoti Hai Jab Ke Woh Badli Mein Na Ho? Logon Ne Kaha: Nahin, Aap Sali Allahu Alaihi Wa Sallam Ne Farmaya: Kya Tum Chaudawin Raat Ke Chand Ko Dekhne Mein Dikkat Mehsoos Karte Ho, Jab Ke Woh Badli Mein Na Ho? Logon Ne Arz Kiya: Nahin, Aap Sali Allahu Alaihi Wa Sallam Ne Farmaya: Is Zaat Ki Qasam Jis Ke Hath Mein Meri Jaan Hai Tumhen Allah Ke Didar Mein Koi Dikkat Na Hogi Magar Utni Hi Jitni In Donon Mein Se Kisi Ek Ke Dekhne Mein Hoti Hai 1؎ .

حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ نَاسٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ فِي الظَّهِيرَةِ لَيْسَتْ فِي سَحَابَةٍ ؟،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ فِي سَحَابَةٍ ؟،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ إِلَّا كَمَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ أَحَدِهِمَا .

Sunan Abi Dawud 4731

Abu Razin al-Uqayli (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) will each one of us see his Lord? Ibn Mu'adh's version has, being alone with Him, on the Day of Resurrection? And what sign is there is His creation?’ He replied, Abu Razin, does each one of you not see the moon? Ibn Mu'adh's version has, ‘on the night when it is full, being alone with it?’ Then the agreed version goes, I said, yes. He said, Allah is greater. Ibn Mu'adh's version has, it is only part of Allah's creation, but Allah is more glorious and greater (than them).


Grade: Sahih

ابورزین عقیلی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا ہم میں سے ہر ایک اپنے رب کو ( قیامت کے دن ) بلا رکاوٹ دیکھے گا؟ اور اس کی مخلوق میں اس کی مثال کیا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اے ابورزین! کیا تم سب چودہویں کا چاند بلا رکاوٹ نہیں دیکھتے؟ میں نے عرض کیا: کیوں نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: تو اللہ تو اور بھی بڑا ہے ابن معاذ کی روایت میں ہے کہ آپ ﷺ نے فرمایا: یہ تو اللہ کی مخلوقات میں سے ایک مخلوق ہے، اللہ تو اس سے بہت بڑا اور عظیم ہے ۱؎ ۔

Aburzin Aqeeley (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Kya hum mein se har ek apne Rab ko (Qiyamat ke Din) bila rukawat dekhega? Aur is ki Makhluq mein is ki misaal kya hai? Aap Sali Allahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Aey Aburzin! Kya tum sab chaudawein ka chand bila rukawat nahin dekhte? Main ne arz kiya: Kyon nahin, Aap Sali Allahu Alaihi Wasallam ne farmaya: To Allah to aur bhi bada hai Ibn Muaz ki riwayat mein hai ke Aap Sali Allahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Yeh to Allah ki Makhluqat mein se ek Makhluq hai, Allah to is se bahut bada aur azim hai

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا حَمَّادٌ. ح وأخبرنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا شُعْبَةُ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْيَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَكِيعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُوسَى:‏‏‏‏ ابْنِ عُدُسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَزِينٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُوسَى:‏‏‏‏ الْعُقَيْلِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَكُلُّنَا يَرَى رَبَّهُ ؟ قَالَ ابْنُ مُعَاذٍ:‏‏‏‏ مُخْلِيًا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا آيَةُ ذَلِكَ فِي خَلْقِهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ يَا أَبَا رَزِينٍ، ‏‏‏‏‏‏أَلَيْسَ كُلُّكُمْ يَرَى الْقَمَرَ ؟،‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ مُعَاذٍ:‏‏‏‏ لَيْلَةَ الْبَدْرِ مُخْلِيًا بِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اتَّفَقَا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَاللَّهُ أَعْظَمُ ؟،‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ مُعَاذٍ:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّمَا هُوَ خَلْقٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَاللَّهُ أَجَلُّ وَأَعْظَمُ .