43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


116
Chapter: Regarding roosters and animals

١١٦
باب مَا جَاءَ فِي الدِّيكِ وَالْبَهَائِمِ

Sunan Abi Dawud 5101

Zayd ibn Khalid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, do not curse the cock, for it awakens for prayer.


Grade: Sahih

زید بن خالد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مرغ کو برا بھلا نہ کہو، کیونکہ وہ نماز فجر کے لیے جگاتا ہے ۔

Zaid bin Khalid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Murgh ko bura bhala na kaho, kyunki woh namaz Fajr ke liye jagata hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَسُبُّوا الدِّيكَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ يُوقِظُ لِلصَّلَاةِ .

Sunan Abi Dawud 5102

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when you hear the cocks crowing, ask Allah for some of His grace, for they have seen as angel; but when you hear an ass braying, seek refuge in Allah from the devil, for it has seen the devil.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب تم مرغ کی بانگ سنو تو اللہ سے اس کا فضل مانگو، کیونکہ وہ فرشتہ دیکھ کر آواز لگاتا ہے اور جب تم گدھے کو ڈھینچوں ڈھینچوں کرتے سنو تو شیطان سے اللہ کی پناہ مانگو، کیونکہ وہ شیطان کو دیکھ کر آواز نکالتا ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum murgh ki bang suno to Allah se us ka fazl mango, kyunki woh farishta dekh kar awaz lagata hai aur jab tum gadhe ko dheenchon dheenchon karte suno to shaitan se Allah ki panah mango, kyunki woh shaitan ko dekh kar awaz nikalta hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَسَلُوا اللَّهَ تَعَالَى مِنْ فَضْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحِمَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهَا رَأَتْ شَيْطَانًا .

Sunan Abi Dawud 5103

Jabir ibn Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when you hear the barking of dogs and the braying of asses at night, seek refuge in Allah, for they see which you do not see.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب تم رات میں کتوں کا بھونکنا اور گدھوں کا رینکنا سنو تو اللہ کی پناہ مانگو کیونکہ وہ ایسی چیزیں دیکھتے ہیں جنہیں تم نہیں دیکھتے ۔

Jabir bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum raat mein kutton ka bhunkna aur gadhon ka renkna suno to Allah ki panah mango kyunki woh aisi cheezain dekhte hain jinhen tum nahin dekhte .

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا سَمِعْتُمْ نُبَاحَ الْكِلَابِ وَنَهِيقَ الْحُمُرِ بِاللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُنَّ يَرَيْنَ مَا لَا تَرَوْنَ .

Sunan Abi Dawud 5104

Ali ibn Umar ibn Husayn ibn Ali narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, do not go out much when there are few people, for Allah the Exalted scatters abroad of His beasts in that hour. Ibn Marwan's version has, for Allah has creatures. He then mentioned the barking of dogs and braying of asses in a similar manner. He added in his version, Ibn al-Had said, Shurahbil ibn al-Hajib told me on the authority of Jabir ibn Abdullah (رضي الله تعالى عنه) from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) similar to it.


Grade: صحیح

علی بن عمر بن حسین بن علی اور ان کے علاوہ ایک اور شخص سے روایت ہے، وہ دونوں (مرسلاً) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ( رات میں ) آمدورفت بند ہو جانے ( اور سناٹا چھا جانے ) کے بعد گھر سے کم نکلا کرو، کیونکہ اللہ کے کچھ چوپائے ہیں جنہیں اللہ چھوڑ دیتا ہے، ( وہ رات میں آزاد پھرتے ہیں اور نقصان پہنچا سکتے ہیں ) ( ابن مروان کی روایت میں «في تلك الساعة» کے الفاظ ہیں اور اس میں «فإن لله تعالى دواب» کے بجائے «فإن لله خلقا» ہے ) ، پھر راوی نے کتے کے بھونکنے اور گدھے کے رینکنے کا اسی طرح ذکر کیا ہے، اور اپنی روایت میں اتنا اضافہ ہے کہ ابن الہاد کہتے ہیں: مجھ سے شرحبیل بن حاجب نے بیان کیا ہے انہوں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے اور جابر نے رسول اللہ ﷺ سے اسی کے مثل روایت کیا ہے۔

Ali bin Umar bin Hussain bin Ali aur un ke alawa aik aur shakhsh se riwayat hai, wo dono (marsalan) kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: (rat mein) aamad o raft band ho jaane (aur sanata cha jaane) ke baad ghar se kam nikla karo, kyun ke Allah ke kuchh choupaye hain jinhen Allah chhod deta hai, (wo rat mein azad phirte hain aur nuqsan pahuncha sakte hain) (Ibn Marwan ki riwayat mein «fi tilk sa'ah» ke alfaz hain aur is mein «fa in lillah ta'ala duwab» ke bajaye «fa in lillah khulq» hai), phir rawi ne kutte ke bhunkne aur gadhe ke rainkne ka isi tarah zikr kiya hai, aur apni riwayat mein itna izafa hai ke Ibn al-Had kahte hain: mujh se Shurabil bin Hajib ne bayan kiya hai unhon ne Jaber bin Abdillah Radhi Allahu Anhuma se aur Jaber ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi ke misal riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ. ح وحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ وَغَيْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَقِلُّوا الْخُرُوجَ بَعْدَ هَدْأَةِ الرِّجْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى دَوَابَّ يَبُثُّهُنَّ فِي الْأَرْضِ ،‏‏‏‏ قال ابْنُ مَرْوَانَ:‏‏‏‏ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّ لِلَّهِ خَلْقًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ذَكَرَ نُبَاحَ الْكَلْبِ وَالْحَمِيرَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَزَادَ فِي حَدِيثِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ الْهَادِ:‏‏‏‏ وَحَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ الْحَاجِبُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ.