43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


116
Chapter: Regarding roosters and animals

١١٦
باب مَا جَاءَ فِي الدِّيكِ وَالْبَهَائِمِ

الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ علي بن عمر القرشي مقبول
يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ يزيد بن الهاد الليثي ثقة مكثر
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
أَبِي مروان بن محمد الطاطري ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ إبراهيم بن مروان الأسدي صدوق حسن الحديث
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ سعيد بن زياد الأنصاري ضعيف الحديث
سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ سعيد بن أبي هلال الليثي ثقة
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ خالد بن يزيد الجمحي ثقة
شُرَحْبِيلُ الْحَاجِبُ شرحبيل بن سعد الخطمي ضعيف الحديث
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
ابْنُ الْهَادِ يزيد بن الهاد الليثي ثقة مكثر

Sunan Abi Dawud 5104

Ali ibn Umar ibn Husayn ibn Ali narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, do not go out much when there are few people, for Allah the Exalted scatters abroad of His beasts in that hour. Ibn Marwan's version has, for Allah has creatures. He then mentioned the barking of dogs and braying of asses in a similar manner. He added in his version, Ibn al-Had said, Shurahbil ibn al-Hajib told me on the authority of Jabir ibn Abdullah (رضي الله تعالى عنه) from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) similar to it.


Grade: صحیح

علی بن عمر بن حسین بن علی اور ان کے علاوہ ایک اور شخص سے روایت ہے، وہ دونوں (مرسلاً) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ( رات میں ) آمدورفت بند ہو جانے ( اور سناٹا چھا جانے ) کے بعد گھر سے کم نکلا کرو، کیونکہ اللہ کے کچھ چوپائے ہیں جنہیں اللہ چھوڑ دیتا ہے، ( وہ رات میں آزاد پھرتے ہیں اور نقصان پہنچا سکتے ہیں ) ( ابن مروان کی روایت میں «في تلك الساعة» کے الفاظ ہیں اور اس میں «فإن لله تعالى دواب» کے بجائے «فإن لله خلقا» ہے ) ، پھر راوی نے کتے کے بھونکنے اور گدھے کے رینکنے کا اسی طرح ذکر کیا ہے، اور اپنی روایت میں اتنا اضافہ ہے کہ ابن الہاد کہتے ہیں: مجھ سے شرحبیل بن حاجب نے بیان کیا ہے انہوں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے اور جابر نے رسول اللہ ﷺ سے اسی کے مثل روایت کیا ہے۔

Ali bin Umar bin Hussain bin Ali aur un ke alawa aik aur shakhsh se riwayat hai, wo dono (marsalan) kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: (rat mein) aamad o raft band ho jaane (aur sanata cha jaane) ke baad ghar se kam nikla karo, kyun ke Allah ke kuchh choupaye hain jinhen Allah chhod deta hai, (wo rat mein azad phirte hain aur nuqsan pahuncha sakte hain) (Ibn Marwan ki riwayat mein «fi tilk sa'ah» ke alfaz hain aur is mein «fa in lillah ta'ala duwab» ke bajaye «fa in lillah khulq» hai), phir rawi ne kutte ke bhunkne aur gadhe ke rainkne ka isi tarah zikr kiya hai, aur apni riwayat mein itna izafa hai ke Ibn al-Had kahte hain: mujh se Shurabil bin Hajib ne bayan kiya hai unhon ne Jaber bin Abdillah Radhi Allahu Anhuma se aur Jaber ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi ke misal riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ. ح وحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ وَغَيْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَقِلُّوا الْخُرُوجَ بَعْدَ هَدْأَةِ الرِّجْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى دَوَابَّ يَبُثُّهُنَّ فِي الْأَرْضِ ،‏‏‏‏ قال ابْنُ مَرْوَانَ:‏‏‏‏ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّ لِلَّهِ خَلْقًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ذَكَرَ نُبَاحَ الْكَلْبِ وَالْحَمِيرَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَزَادَ فِي حَدِيثِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ الْهَادِ:‏‏‏‏ وَحَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ الْحَاجِبُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ.