9.
Zakat
٩-
كتاب الزكاة


566
Chapter: Disapproval Of Avarice

٥٦٦
باب فِي الشُّحِّ

Sunan Abi Dawud 1698

Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-As: The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم preached and said: Abstain from avarice, for those who had been before you were annihilated due to avarice. It (avarice) commanded them to show niggardliness; it commanded them to cut off their relationship with their nearest relatives, so they cut off. It commanded them to show profligacy, so they showed it.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے خطبہ دیا اور فرمایا: بخل و حرص سے بچو اس لیے کہ تم سے پہلے لوگ بخل و حرص کی وجہ سے ہلاک ہوئے، حرص نے لوگوں کو بخل کا حکم دیا تو وہ بخیل ہو گئے، بخیل نے انہیں ناتا توڑنے کو کہا تو لوگوں نے ناتا توڑ لیا اور اس نے انہیں فسق و فجور کا حکم دیا تو وہ فسق و فجور میں لگ گئے ۔

Abdul-Allah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah sall Allahu alaihi wa sallam ne khutbah diya aur farmaya: Bakhl o haras se bacho is liye ke tum se pehle log bakhl o haras ki wajah se halak hue, haras ne logoon ko bakhl ka hukm diya to woh bakhil ho gaye, bakhil ne unhen nata todne ko kaha to logoon ne nata tod liya aur is ne unhen fasq o fujoor ka hukm diya to woh fasq o fujoor mein lag gaye.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِالشُّحِّ، ‏‏‏‏‏‏أَمَرَهُمْ بِالْبُخْلِ فَبَخِلُوا، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَهُمْ بِالْقَطِيعَةِ فَقَطَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَهُمْ بِالْفُجُورِ فَفَجَرُوا .

Sunan Abi Dawud 1699

Asma, daughter of Abu Bakr, said: I said: Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم, I have nothing of my own except what al-Zubair (her husband) brings to me in his house: should I spend out of it? He said: Give and do not hoard so your sustenance will be hoarded.


Grade: Sahih

اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہما کہتی ہیں میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میرے پاس سوائے اس کے کچھ نہیں جو زبیر میرے لیے گھر میں لا دیں، کیا میں اس میں سے دوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: دو اور اسے بند کر کے نہ رکھو کہ تمہارا رزق بھی بند کر کے رکھ دیا جائے ۔

Asma bint Abi Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) a kahti hain main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Mere pas sawai is ke kuchh nahin jo Zubair mere liye ghar mein la dain, kya main is mein se dun? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Do aur isay band kar ke nah rakhun ke tumhara rizq bhi band kar ke rakh diya jaye.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏مَا لِي شَيْءٌ إِلَّا مَا أَدْخَلَ عَلَيَّ الزُّبَيْرُ بَيْتَهُ أَفَأُعْطِي مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَعْطِي وَلَا تُوكِي فَيُوكَى عَلَيْكِ .

Sunan Abi Dawud 1700

Abu Mulaykah reported: Aishah counted a number of indigents. Abu Dawud said: The other version has: She counted a number of sadaqahs. The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: Give and do not calculate, so calculation will be made against you.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے کئی مسکینوں کا ذکر کیا ( ابوداؤد کہتے ہیں: دوسروں کی روایت میں «عدة من صدقة» ( کئی صدقوں کا ذکر ہے ) تو رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا: دو اور گنو مت کہ تمہیں بھی گن گن کر رزق دیا جائے ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Riwayat hai ke unhon ne kai miskeenon ka zikr kiya ( Abu Dawood kehte hain: doosron ki riwayat mein «Adaa men Sadaqa» ( kai sadaqon ka zikr hai ) to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: do aur gano mat ke tumhein bhi gun gun kar rizq diya jaaye.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا ذَكَرَتْ عِدَّةً مِنْ مَسَاكِينَ قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وقَالَ غَيْرُهُ:‏‏‏‏ أَوْ عِدَّةً مِنْ صَدَقَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَعْطِي وَلَا تُحْصِي فَيُحْصَى عَلَيْكِ .