3.
The Book Of The Prayer For Rain
٣-
كتاب الاستسقاء
3
Chapter: Raising The Hands During Istisqa'
٣
باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘alī bn qādimin | Ali ibn Qadam al-Khuza'i | Weak in Hadith |
sahl bn ṣāliḥin | Sahl ibn Salih al-Antaki | Trustworthy |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn maslamah | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ | علي بن قادم الخزاعي | ضعيف الحديث |
سَهْلُ بْنُ صَالِحٍ | سهل بن صالح الأنطاكي | ثقة |
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 1176
Amr bin Suh'aib (رضي الله تعالى عنه) narrated on his father's authority: quoted by his grandfather, ‘when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed for rain, he said, ‘O Allah! Provide water for Your servants and Your cattle, display Your mercy and give life to Your dead land’. These are the wording of Malik.
Grade: Hasan
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب بارش کے لیے دعا مانگتے تو فرماتے: «اللهم اسق عبادك وبهائمك، وانشر رحمتك، وأحي بلدك الميت» اے اللہ! تو اپنے بندوں اور چوپایوں کو سیراب کر، اور اپنی رحمت عام کر دے، اور اپنے مردہ شہر کو زندگی عطا فرما ( یہ مالک کی روایت کے الفاظ ہیں ) ۔
Abdul'lah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab barsh ke liye dua mangte to farmate: «Allahumma isq 'ibadaka wa baha'imika, wa nashr rahmataka, wa ahya baladaka al-mait» ay Allah! Tu apne bandon aur chopa'yon ko sirab kar, aur apni rahmat aam kar de, aur apne marda shahar ko zindagi ata farma ( yeh Malik ki riwayat ke alfaz hain ) .
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ. ح حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَسْقَى، قَالَ: اللَّهُمَّ اسْقِ عِبَادَكَ وَبَهَائِمَكَ، وَانْشُرْ رَحْمَتَكَ، وَأَحْيِ بَلَدَكَ الْمَيِّتَ . هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ مَالِكٍ.