3.
The Book Of The Prayer For Rain
٣-
كتاب الاستسقاء


5
Chapter: Whoever Said That It Should Be Prayed With Four Rak'ahs

٥
باب مَنْ قَالَ أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ

Sunan Abi Dawud 1178

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that there was an eclipse of the sun at the time when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)’s son had died. The people began to say that there was an eclipse on account of the death of (Prophet’s ﷺ infant son) Ibrahim (عليه السالم). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up and led the people in prayer performing six bowings and four prostrations. He said, ‘Allah (جَلَّ ذُو) is most great’, and then recited from the Quran and prolonged the recitation. He then bowed nearly as long as he stood. He then raised his head and recited from the Quran but it was less than the first (recitation). He then bowed nearly as long as he stood. He then raised his head and then recited from the Quran for the third time, but it was less than the second recitation. He then bowed nearly as long as he stood. He then raised his head and then recited from the Quran for the third time, but it was less than the second recitation. He then bowed nearly as long as he stood. Then he raised his head and went down for prostration. He made two prostrations. He then stood and made three bowings before prostrating himself, the preceding bowing being lengthier than the following, but he bowed nearly as long as he stood. He then stepped back during the prayer and the rows (of the people) too stepped back along with him. Then he stepped forward and stood in his place, and the rows too stepped forward. He then finished the prayer and the sun had become bright. He said, ‘O people, the sun and the moon are two of Allah (جَلَّ ذُو) signs; they are not eclipsed on account of a man's death. So, when you see anything of that nature, offer prayer until the sun becomes bright’. The narrator then narrated the rest of the tradition.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں سورج گرہن لگا، یہ اسی دن کا واقعہ ہے جس دن رسول اللہ ﷺ کے صاحبزادے ابراہیم کی وفات ہوئی، لوگ کہنے لگے کہ آپ کے صاحبزادے ابراہیم کی وفات کی وجہ سے سورج گرہن لگا ہے، نبی اکرم ﷺ کھڑے ہوئے اور لوگوں کو نماز ( کسوف ) پڑھائی، چار سجدوں میں چھ رکوع کیا ۱؎، اللہ اکبر کہا، پھر قرآت کی اور دیر تک قرآت کرتے رہے، پھر اتنی ہی دیر تک رکوع کیا جتنی دیر تک قیام کیا تھا، پھر رکوع سے سر اٹھایا اور پہلی قرآت کی بہ نسبت مختصر قرآت کی پھر اتنی ہی دیر تک رکوع کیا جتنی دیر تک قیام کیا تھا، پھر رکوع سے سر اٹھایا پھر تیسری قرآت کی جو دوسری قرآت کے بہ نسبت مختصر تھی اور اتنی دیر تک رکوع کیا جتنی دیر تک قیام کیا تھا، پھر رکوع سے سر اٹھایا، اس کے بعد سجدے کے لیے جھکے اور دو سجدے کئے، پھر کھڑے ہوئے اور سجدے سے پہلے تین رکوع کیے، ہر رکوع اپنے بعد والے سے زیادہ لمبا ہوتا تھا، البتہ رکوع قیام کے برابر ہوتا تھا۔ آپ ﷺ نماز میں پیچھے ہٹے تو صفیں بھی آپ کے ساتھ پیچھے ہٹیں، پھر آپ آگے بڑھے اور اپنی جگہ چلے گئے تو صفیں بھی آگے بڑھ گئیں پھر آپ نماز سے فارغ ہوئے تو سورج ( صاف ہو کر ) نکل چکا تھا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: لوگو! سورج اور چاند اللہ تعالیٰ کی نشانیوں میں سے دو نشانیاں ہیں، کسی انسان کے مرنے کی وجہ سے ان میں گرہن نہیں لگتا، لہٰذا جب تم اس میں سے کچھ دیکھو تو نماز میں مشغول ہو جاؤ، یہاں تک کہ وہ صاف ہو کر روشن ہو جائے ، اور راوی نے بقیہ حدیث بیان کی۔

Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein suraj grahan laga, yeh usi din ka waqia hai jis din Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahibzada Ibrahim ki wafat hui, log kahne lage ke aap ke sahibzada Ibrahim ki wafat ki wajah se suraj grahan laga hai, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) khade hue aur logoon ko namaz ( kusuf ) padhai, chaar sajdoon mein chhe rukoo kia 1, Allah Akbar kaha, phir qirat ki aur dair tak qirat karte rahe, phir utni hi dair tak rukoo kia jitni dair tak qiyam kia tha, phir rukoo se sar uthaya aur pahli qirat ki bah nisbat mukhtasir qirat ki phir utni hi dair tak rukoo kia jitni dair tak qiyam kia tha, phir rukoo se sar uthaya phir teesri qirat ki jo dusri qirat ke bah nisbat mukhtasir thi aur utni hi dair tak rukoo kia jitni dair tak qiyam kia tha, phir rukoo se sar uthaya, is ke baad sajdi ke liye jhuke aur do sajdi kie, phir khade hue aur sajdi se pehle teen rukoo kie, har rukoo apne baad wale se zyada lamba hota tha, balke rukoo qiyam ke barabar hota tha. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz mein pichhe hate to safain bhi aap ke sath pichhe hatin, phir aap aage badhe aur apni jagah chale gaye to safain bhi aage badh gain phir aap namaz se farigh hue to suraj ( saf ho kar ) nikal chuka tha. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Logo! suraj aur chaand Allah Taala ki nishaniyon mein se do nishaniya hain, kisi insan ke marne ki wajah se in mein grahan nahi lagta, lehaza jab tum is mein se kuchh dekho to namaz mein mashghool ho jao, yahin tak ke woh saf ho kar roshan ho jaye, aur rawi ne baqi hadees bayan ki.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُسِفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ ذَلِكَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّاسُ:‏‏‏‏ إِنَّمَا كُسِفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ ابْنِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏كَبَّرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَرَأَ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَرَأَ دُونَ الْقِرَاءَةِ الْأُولَى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الثَّالِثَةَ دُونَ الْقِرَاءَةِ الثَّانِيَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَانْحَدَرَ لِلسُّجُودِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ لَيْسَ فِيهَا رَكْعَةٌ إِلَّا الَّتِي قَبْلَهَا أَطْوَلُ مِنَ الَّتِي بَعْدَهَا إِلَّا أَنَّ رُكُوعَهُ نَحْوٌ مِنْ قِيَامِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ تَأَخَّرَ فِي صَلَاتِهِ فَتَأَخَّرَتِ الصُّفُوفُ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَقَدَّمَ فَقَامَ فِي مَقَامِهِ وَتَقَدَّمَتِ الصُّفُوفُ فَقَضَى الصَّلَاةَ وَقَدْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ بَشَرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَصَلُّوا حَتَّى تَنْجَلِيَ . وَسَاقَ بَقِيَّةَ الْحَدِيثِ.