3.
The Book Of The Prayer For Rain
٣-
كتاب الاستسقاء
5
Chapter: Whoever Said That It Should Be Prayed With Four Rak'ahs
٥
باب مَنْ قَالَ أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ
Sunan Abi Dawud 1179
Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that there was an eclipse of the sun at the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on a hot day. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) led his Companions in prayer and prolonged the standing until the people began to fall down. He then bowed and prolonged it; then he raised his head and prolonged (the stay); then he bowed and prolonged it. Then he raised his head and prolonged (the stay). Then he made two prostrations and then stood up; then he did in the same manner. He thus performed four bowings and four prostrations. Then the narrator narrated the rest of the tradition.
Grade: Sahih
جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے عہد میں سخت گرمی کے دن میں سورج گرہن لگا تو رسول اللہ ﷺ نے صحابہ کرام کو نماز کسوف پڑھائی، ( اس میں ) آپ نے لمبا قیام کیا یہاں تک کہ لوگ گرنے لگے پھر آپ نے رکوع کیا تو لمبا ( رکوع ) کیا پھر رکوع سے سر اٹھایا تو لمبا قیام کیا، پھر رکوع کیا تو لمبا رکوع کیا، پھر رکوع سے سر اٹھایا تو لمبا ( قیام ) کیا، پھر دو سجدے کئے پھر ( دوسری رکعت کے لیے ) کھڑے ہوئے تو ویسے ہی کیا، اس طرح ( دو رکعت میں ) چار رکوع اور چار سجدے ہوئے اور راوی نے پوری حدیث بیان کی ۔
Jabir (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Ahd Mein Sakht Garmi Ke Din Mein Sooraj Grahan Laga To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Sahaba Kuram Ko Namaz Kusuf Padhai, (Is Mein) Aap Ne Lamba Qiyam Kiya Yahin Tak Ke Log Girne Lage Phir Aap Ne Ruku Kiya To Lamba (Ruku) Kiya Phir Ruku Se Sar Uthaya To Lamba Qiyam Kiya, Phir Ruku Kiya To Lamba Ruku Kiya, Phir Ruku Se Sar Uthaya To Lamba (Qiyam) Kiya, Phir Do Sajde Kiye Phir (Dusri Rakat Ke Liye) Khare Huye To Waise Hi Kiya, Is Tarah (Do Rakat Mein) Char Ruku Aur Char Sajde Huwe Aur Ravi Ne Puri Hadith Bayan Ki
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُسِفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصْحَابِهِ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى جَعَلُوا يَخِرُّونَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ، ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ، ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ نَحْوًا مِنْ ذَلِكَ فَكَانَ أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعُ سَجَدَاتٍ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ.