3.
The Book Of The Prayer For Rain
٣-
كتاب الاستسقاء


5
Chapter: Whoever Said That It Should Be Prayed With Four Rak'ahs

٥
باب مَنْ قَالَ أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa ibn az-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Abdullah bin 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Kathir ibn Abbas Kathir ibn al-Abbas al-Hashimi Companion
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Muhammad ibn Salama al-Muradi Muhammad ibn Salama al-Muradi Trustworthy, Upright
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Anbasa Anbasa ibn Khalid al-Qurashi Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith
Ahmad ibn Salih Ahmad ibn Salih al-Masri Trustworthy, Upright
Ibn al-Sarh Ahmad ibn Amr al-Qurashi Trustworthy

Sunan Abi Dawud 1180

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that there was an eclipse of the sun during the lifetime of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) when he came to the mosque, he stood up and uttered the takbir (Allah is great), the people stood in rows behind him. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) recited from the Quran for a long time, then he uttered the takbir (Allah is most great) and performed bowing for a long time, then he raised his head and said, ‘Allah (جَلَّ ذُو) listens to him who praises Him, our Lord, and to Thee be praise’. Then he stood up and recited from the Quran for a long time, but it was less than the first (recitation). He then bowed for a long time, but it was less than the first bowing. He then said, ‘Allah (جَلَّ ذُو) listens to him who praises Him, our Lord, and to Thee be praise’. He then did so in the second rak'a. He thus completed four bowings and four prostrations. The sun had become bright before he departed.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کی زندگی میں سورج گرہن لگا تو آپ مسجد کی طرف نکلے اور ( نماز کے لیے ) کھڑے ہوئے، آپ ﷺ نے «الله أكبر» کہا اور لوگوں نے آپ کے پیچھے صف لگائی، آپ ﷺ نے لمبی قرات کی پھر «الله أكبر» کہہ کر لمبا رکوع کیا، پھر اپنا سر اٹھایا اور «سمع الله لمن حمده ربنا ولك الحمد» کہا، پھر کھڑے رہے اور لمبی قرآت کی، اور یہ پہلی قرآت سے کچھ مختصر تھی، پھر آپ ﷺ نے «الله أكبر» کہہ کر لمبا رکوع کیا، اور یہ پہلے رکوع سے کچھ مختصر تھا، ( پھر رکوع سے سر اٹھایا ) اور «سمع الله لمن حمده ربنا ولك الحمد» کہا، پھر دوسری رکعت میں بھی آپ ﷺ نے ایسا ہی کیا اس طرح ( دو رکعت میں ) آپ نے پورے چار رکوع اور چار سجدے کئے، اور آپ کے نماز سے فارغ ہونے سے پہلے سورج روشن ہو گیا۔

Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zindagi mein sooraj grahan laga to aap masjid ki taraf nikle aur (namaz ke liye) khare hue, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne «Allah Akbar» kaha aur logon ne aap ke peeche saf lagayi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne lambi qirat ki phir «Allah Akbar» keh kar lamba rukoo kiya, phir apna sar uthaya aur «Samaha Allah liman Hamdah Rabbana wa laka al-Hamd» kaha, phir khare rahe aur lambi qirat ki, aur yeh pehli qirat se kuchh mukhtasar thi, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne «Allah Akbar» keh kar lamba rukoo kiya, aur yeh pehle rukoo se kuchh mukhtasar tha, (phir rukoo se sar uthaya) aur «Samaha Allah liman Hamdah Rabbana wa laka al-Hamd» kaha, phir doosri rakat mein bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aisa hi kiya is tarah (do rakat mein) aap ne pure char rukoo aur char sajda kiye, aur aap ke namaz se farigh hone se pehle sooraj roshan ho gaya.

حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ /a>، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ خُسِفَتِ الشَّمْسُ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ، ‏‏‏‏‏‏فَكَبَّرَ، ‏‏‏‏‏‏وَصَفَّ النَّاسُ وَرَاءَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَاقْتَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَبَّرَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ فَاقْتَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً هِيَ أَدْنَى مِنَ الْقِرَاءَةِ الْأُولَى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا هُوَ أَدْنَى مِنَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ فَاسْتَكْمَلَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَانْجَلَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ .