5.
Prayer: Voluntary Prayers
٥-
كتاب التطوع


447
Chapter: The Four Rak'ahs Before And After Dhuhr

٤٤٧
باب الأَرْبَعُ قَبْلَ الظُّهْرِ وَبَعْدَهَا

Sunan Abi Dawud 1270

Narrated Abu Ayyub: The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: The gates of heaven are opened for four rak'ahs containing no taslim (salutation) before the noon prayer. Abu Dawud said: Yahya bin Saeed al-Qattan said: If I were to narrate any tradition from Ubaidah, I would narrate this tradition. Abu Dawud said: Ubaidah is weak. Abu Dawud said: The name of the narrator Ibn Minjab is Sahm.


Grade: Da'if

ابوایوب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ظہر کے پہلے کی چار رکعتیں، جن کے درمیان سلام نہیں ہے، ایسی ہیں کہ ان کے واسطے آسمان کے دروازے کھول دیئے جاتے ہیں ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: مجھے یحییٰ بن سعید قطان کی یہ بات پہنچی ہے کہ آپ نے کہا: اگر میں عبیدہ سے کچھ روایت کرتا تو ان سے یہی حدیث روایت کرتا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: لیکن عبیدہ ضعیف ہیں، اور ابن منجاب کا نام سہم ہے۔

Aboo Yoob Razi Allahu Anhu Kehte Hain Ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Zohar Ke Pehle Ki Chaar Rakatiyan, Jin Ke Darmiyan Salam Nahin Hai, Aisi Hain Ke Un Ke Waste Aasman Ke Darwaze Khol Diye Jate Hain. Aboo Daood Kehte Hain: Mujhe Yahya Bin Saeed Qatan Ki Yeh Baat Pahunchi Hai Ke Aap Ne Kaha: Agar Main Ubaidah Se Kuchh Riwayat Karta To Un Se Yahi Hadith Riwayat Karta. Aboo Daood Kehte Hain: Lekin Ubaidah Zaif Hain, Aur Ibn Munjaab Ka Naam Sahm Hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ مِنْجَابَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَرْثَعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَرْبَعٌ قَبْلَ الظُّهْرِ لَيْسَ فِيهِنَّ تَسْلِيمٌ تُفْتَحُ لَهُنَّ أَبْوَابُ السَّمَاءِ . قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ بَلَغَنِي عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَوْ حَدَّثْتُ عَنْ عُبَيْدَةَ بِشَيْءٍ لَحَدَّثْتُ عَنْهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ عُبَيْدَةُ ضَعِيفٌ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ ابْنُ مِنْجَابٍ هُوَ سَهْمٌ.