5.
Prayer: Voluntary Prayers
٥-
كتاب التطوع


468
Chapter: The Command To Pray It Moderately

٤٦٨
باب مَا يُؤْمَرُ بِهِ مِنَ الْقَصْدِ فِي الصَّلاَةِ

Sunan Abi Dawud 1369

Narrated Aishah: The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم called Uthman bin Maz'un. When he came to him, he said: Uthman, did you dislike my practice ? He said: No, by Allah, but I seek your practice. He said: I sleep, I pray, I keep fast, I (sometimes) leave fast, and I marry women. Fear Allah, Uthman, your wife has a right on you, your guest has a right on you, your self has a right on you ; you should keep fast and (sometimes) leave fast, and pray and sleep.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے عثمان بن مظعون رضی اللہ عنہ کو بلا بھیجا، تو وہ آپ کے پاس آئے تو آپ ﷺ نے فرمایا: عثمان! کیا تم نے میرے طریقے سے بے رغبتی کی ہے؟ ، انہوں نے جواب دیا: نہیں اللہ کے رسول! اللہ کی قسم، ایسی بات نہیں، میں تو آپ ہی کی سنت کا طالب رہتا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: میں تو سوتا بھی ہوں، نماز بھی پڑھتا ہوں، روزے بھی رکھتا ہوں اور نہیں بھی رکھتا، اور عورتوں سے نکاح بھی کرتا ہوں، عثمان! تم اللہ سے ڈرو، کیونکہ تم پر تمہاری بیوی کا حق ہے، تمہارے مہمان کا بھی حق ہے، تمہاری جان کا حق ہے، لہٰذا کبھی روزہ رکھو اور کبھی نہ رکھو، اسی طرح نماز پڑھو اور سویا بھی کرو ۱؎ ۔

ummul momineen aishah (رضي الله تعالى عنه)a se riwayat hai ke nabi akram salla allahu alaihi wa sallam ne usman bin maz'un (رضي الله تعالى عنه) ko bula bheja, to woh aap ke pas aaye to aap salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: usman! kya tum ne mere tariqe se be raghabati ki hai? , unhon ne jawab diya: nahi allah ke rasool! allah ki qasam, aisi baat nahin, main to aap hi ki sunnat ka talib rehta hun, aap salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: main to sota bhi hun, namaz bhi padhta hun, roze bhi rakhta hun aur nahi bhi rakhta, aur auraton se nikah bhi karta hun, usman! tum allah se daro, kyun ke tum per tumhari biwi ka haq hai, tumhare mehman ka bhi haq hai, tumhari jaan ka haq hai, lehaza kabhi roza rakho aur kabhi nah rakho, isi tarah namaz padho aur soya bhi karo 1؎

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمِّي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا عُثْمَانُ، ‏‏‏‏‏‏أَرَغِبْتَ عَنْ سُنَّتِي ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ سُنَّتَكَ أَطْلُبُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنِّي أَنَامُ، ‏‏‏‏‏‏وَأُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏وَأَصُومُ، ‏‏‏‏‏‏وَأُفْطِرُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْكِحُ النِّسَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَاتَّقِ اللَّهَ يَا عُثْمَانُ فَإِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ لِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، ‏‏‏‏‏‏فَصُمْ وَأَفْطِرْ، ‏‏‏‏‏‏وَصَلِّ وَنَمْ .