9.
Zakat
٩-
كتاب الزكاة
523
Chapter: Zakat On Pasturing Animals
٥٢٣
باب فِي زَكَاةِ السَّائِمَةِ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبِي | زيد بن أبي الزرقاء التغلبي | ثقة |
| هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ | هارون بن زيد التغلبي | ثقة |
| مُعَاذٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| مُعَاذٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| وَابْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| وَالنُّفَيْلِيُّ | عبد الله بن محمد القضاعي | ثقة حافظ |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| النُّفَيْلِيُّ | عبد الله بن محمد القضاعي | ثقة حافظ |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
Sunan Abi Dawud 1576
Mu'adh ibn Jabal (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent him to the Yemen, he ordered him to take a male or a female calf a year old for every thirty cattle and a cow in its third year for every forty, and one dinar for every adult (unbeliever as a poll-tax) or cloths of equivalent value manufactured in the Yemen.’
Grade: صحیح
معاذ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے جب انہیں یمن کی طرف روانہ کیا تو یہ حکم دیا کہ وہ گائے بیلوں میں ہر تیس ( ۳۰ ) پر ایک سالہ بیل یا گائے لیں، اور چالیس ( ۴۰ ) پر دو سالہ گائے، اور ہر بالغ مرد سے ( جو کافر ہو ) ایک دینار یا ایک دینار کے بدلے اسی قیمت کے کپڑے جو یمن کے معافر نامی مقام میں تیار کئے جاتے ہیں ( بطور جزیہ ) لیں۔
Muaz (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab unhen Yemen ki taraf rawana kiya to yeh hukm diya ke woh gaye bailon mein har tees ( 30 ) par ek sala beel ya gaye lein aur chalis ( 40 ) par do sala gaye aur har baligh mard se ( jo kafir ho ) ek dinar ya ek dinar ke badle usi qimat ke kapde jo Yemen ke Maafar nami maqam mein tayyar kiye jate hain ( batour jizya ) lein
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مُعَاذٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا وَجَّهَهُ إِلَى الْيَمَنِ أَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْبَقَرِ مِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً، وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً، وَمِنْ كُلِّ حَالِمٍ يَعْنِي مُحْتَلِمًا دِينَارًا أَوْ عَدْلَهُ مِنَ الْمَعَافِرِ ثِيَابٌ تَكُونُ بِالْيَمَنِ .