9.
Zakat
٩-
كتاب الزكاة
552
Chapter: The Rights Relating To Property
٥٥٢
باب فِي حُقُوقِ الْمَالِ
Sunan Abi Dawud 1659
The above-mentioned tradition has also been transmitted by Abu Hurairah ( رضي الله تعالى عنه) through a different chain of narrators in a similar manner from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). This version adds after the words, “does not pay what is due on them” in the description of the camels the words, “One thing which is due being to milk them when they come down to drink water.”
Grade: Sahih
اس سند سے بھی ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم ﷺ سے اسی طرح روایت کی ہے البتہ اس میں اونٹ کے قصے میں آپ ﷺ کے قول: «لا يؤدي حقها . قال ومن حقها حلبها يوم وردها» کا جملہ بھی ہے ( یعنی ان کے حق میں سے یہ ہے کہ جب وہ پانی پینے ( گھاٹ پر ) آئیں تو ان کو دوہے ) ، ( اور دوہ کر مسافروں نیز دیگر محتاجوں کو پلائے ) ۔
is sand se bhi abu hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne nabi akram salla allahu alaihi wa sallam se isi tarah riwayat ki hai albatta is mein unt ke qisse mein aap salla allahu alaihi wa sallam ke qoul: «la yu'adi haqqaha . qal wa man haqqaha halbaha yaum wardaha» ka jumla bhi hai ( yani in ke haqq mein se yeh hai ke jab woh pani peene ( ghaat par ) aayen to in ko dohe ) , ( aur do kar musafiron niz degar muhtajon ko pilae ) .
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَهُ، قَالَ فِي قِصَّةِ الْإِبِلِ بَعْدَ قَوْلِهِ لَا يُؤَدِّي حَقَّهَا ، قَالَ: وَمِنْ حَقِّهَا حَلَبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا .